Giáo trình Bài tập luyện dịch tiếng Trung HSK 5 ứng dụng thực tế
Bài tập luyện dịch tiếng Trung HSK 5 ứng dụng thực tế bài tập 11 tiếp tục giáo án chương trình đào tạo trực tuyến chứng chỉ tiếng Trung HSK online chuyên đề luyện thi HSK 5 online miễn phí của Thạc sỹ Nguyễn Minh Vũ tại trung tâm đào tạo tiếng Trung Royal City ChineMaster Quận Thanh Xuân Ngã Tư Sở Hà Nội. Trước hết, chúng ta cần mau chóng ôn tập lại toàn bộ trọng điểm ngữ pháp tiếng Trung HSK 5 từ bài giảng 1 đến bài giảng 10 trong các link dưới đây.
Bài tập luyện dịch tiếng Trung HSK 5 ứng dụng thực tế bài tập 1
Bài tập luyện dịch tiếng Trung HSK 5 ứng dụng thực tế bài tập 2
Bài tập luyện dịch tiếng Trung HSK 5 ứng dụng thực tế bài tập 3
Bài tập luyện dịch tiếng Trung HSK 5 ứng dụng thực tế bài tập 4
Bài tập luyện dịch tiếng Trung HSK 5 ứng dụng thực tế bài tập 5
Bài tập luyện dịch tiếng Trung HSK 5 ứng dụng thực tế bài tập 6
Bài tập luyện dịch tiếng Trung HSK 5 ứng dụng thực tế bài tập 7
Bài tập luyện dịch tiếng Trung HSK 5 ứng dụng thực tế bài tập 8
Bài tập luyện dịch tiếng Trung HSK 5 ứng dụng thực tế bài tập 9
Bài tập luyện dịch tiếng Trung HSK 5 ứng dụng thực tế bài tập 10
Sau đây chúng ta sẽ cùng đi vào phần chính của giáo án bài giảng hôm nay - Bài tập luyện dịch tiếng Trung HSK 5 ứng dụng thực tế bài tập 11.
医学研究证明,人类睡眠有其特定的机制,自然醒是最符合人体生物钟规律的。光线是自然醒的必要条件,是人体内的生物闹钟。
早晨,人体感受到逐渐变强的太阳光线,新陈代谢随之加快,人逐渐从熟睡过渡到浅睡,直到醒来。这就是阴雨天人们往往喜欢睡懒觉的原因。紧张的现代生活,使很多上班的人无法享受轻松舒适的睡眠、自然地醒来,闹钟的用途就显得格外重要了。但实验研究证明,人们对自然醒与被闹钟铃声叫醒这两种方式所产生的反应是很不相同的。从睡眠状态过渡到清醒状态时,人的呼吸会从16次/分钟提高到24次/分钟,心跳每分钟加快10次。如果突然被闹钟叫醒,将在心理上使人产生心慌、情绪低落、感觉没睡醒等不适。如果是从深度睡眠中被突然叫醒,那么,人的短期记忆能力、计算技能都会受到影响,这些能力最多为正常状态的65%,与醉酒者相当。
出于自我保护,被闹钟叫醒时我们的身体会提高体内的肾上腺素水平。这种状态如果持续数天、数周、数月,将导致高血压、失眠和一些精神问题等。研究发现,突然被闹铃惊醒的人比自然醒的人血压更高、心跳更快。对此,专家解释说,人在睡眠时,身体会发生一些变化,因此人们在早上醒来时更容易发病,而闹铃则会使发病的可能性变得更大。如果你必须定个闹钟,应采用柔和的声音或音乐。
各种醒来方式中,当然是自然醒最符合我们的愿望。可谁能替你拉开窗帘让阳光照进来呢?近年来,市场上出现了一种新的电子产品,名为“光闹钟”。它能在室内模仿早晨自然光线的变化,通过光线的作用使人在设定的时间里自然地醒来,可避免传统闹钟突然惊醒对人体健康的伤害。希望这样能向真正的“自然醒”走近一点,再走近一点。
Đáp án Bài tập luyện dịch tiếng Trung HSK 5 ứng dụng thực tế bài tập 11
Nghiên cứu y học chứng minh rằng con người có cơ chế ngủ đặc biệt của riêng mình, tỉnh giấc tự nhiên là phù hợp nhất với quy luật đồng hồ sinh học của cơ thể. Ánh sáng là điều kiện cần thiết để tỉnh giấc tự nhiên, là đồng hồ báo thức sinh học bên trong cơ thể con người.
Vào buổi sáng, cơ thể con người cảm nhận được ánh sáng mặt trời dần trở nên mạnh hơn, chuyển hóa mới cũng tăng lên, con người dần chuyển từ giấc ngủ sâu sang giấc ngủ nhẹ cho đến khi tỉnh giấc. Đó là lý do tại sao vào những ngày mưa dầm, mọi người thường thích ngủ nướng. Cuộc sống hiện đại căng thẳng khiến nhiều người đi làm không thể tận hưởng giấc ngủ thoải mái và tỉnh giấc tự nhiên, vì vậy việc sử dụng đồng hồ báo thức trở nên đặc biệt quan trọng. Tuy nhiên, các nghiên cứu thực nghiệm cho thấy phản ứng của con người đối với việc tỉnh giấc tự nhiên và bị đánh thức bởi tiếng chuông đồng hồ báo thức là rất khác nhau. Khi chuyển từ trạng thái ngủ sang trạng thái tỉnh táo, hơi thở của con người sẽ tăng từ 16 lần/phút lên 24 lần/phút, nhịp tim mỗi phút tăng 10 lần. Nếu bị đánh thức đột ngột bởi đồng hồ báo thức, điều này sẽ khiến con người cảm thấy lo lắng, buồn bã và cảm giác chưa tỉnh giấc trong tâm lý. Nếu bị đánh thức đột ngột từ giấc ngủ sâu, khả năng ghi nhớ ngắn hạn và kỹ năng tính toán của con người sẽ bị ảnh hưởng, những khả năng này chỉ đạt tối đa 65% so với trạng thái bình thường, tương đương với người say rượu.
Vì lý do tự bảo vệ, khi bị đánh thức bởi đồng hồ báo thức, cơ thể chúng ta sẽ tăng cường nồng độ adrenaline trong cơ thể. Nếu tình trạng này kéo dài hàng ngày, hàng tuần, hàng tháng, sẽ dẫn đến tăng huyết áp, mất ngủ và một số vấn đề tâm lý khác. Các nghiên cứu đã phát hiện ra rằng những người bị đánh thức đột ngột bởi tiếng chuông đồng hồ báo thức có huyết áp cao hơn và nhịp tim nhanh hơn so với những người tỉnh giấc tự nhiên. Về điều này, các chuyên gia giải thích rằng khi con người ngủ, cơ thể sẽ có một số thay đổi, do đó con người dễ mắc bệnh hơn khi tỉnh giấc vào buổi sáng và tiếng chuông đồng hồ báo thức sẽ làm tăng khả năng mắc bệnh. Nếu bạn phải đặt đồng hồ báo thức, bạn nên sử dụng âm thanh nhẹ nhàng hoặc âm nhạc.
Trong các cách tỉnh giấc, tỉnh giấc tự nhiên là phù hợp nhất với mong muốn của chúng ta. Nhưng ai có thể kéo rèm cửa để ánh sáng mặt trời chiếu vào cho bạn? Gần đây, một loại sản phẩm điện tử mới đã xuất hiện trên thị trường, được gọi là “đồng hồ báo thức ánh sáng”. Nó có thể mô phỏng sự thay đổi ánh sáng tự nhiên vào buổi sáng trong phòng và giúp con người tỉnh giấc tự nhiên trong khoảng thời gian đã định thông qua tác động của ánh sáng, tránh được thiệt hại cho sức khỏe của con người do bị đánh thức đột ngột bởi đồng hồ báo thức truyền thống. Hy vọng như vậy có thể tiến gần hơn một chút đến việc tỉnh giấc tự nhiên thực sự, và tiến gần hơn một chút nữa.
Chú thích phiên âm tiếng Trung cho Bài tập luyện dịch tiếng Trung HSK 5 ứng dụng thực tế bài tập 11
Yīxué yánjiū zhèngmíng, rénlèi shuìmián yǒu qí tèdìng de jīzhì, zìrán xǐng shì zuì fúhé réntǐ shēngwùzhōng guīlǜ de. Guāngxiàn shì zìrán xǐng de bìyào tiáojiàn, shì réntǐnèi de shēngwù nàozhōng.
Zǎochén, réntǐ gǎnshòudào zhújiàn biàn qiáng de tàiyángguāngxiàn, xīnchéndàixiè suí zhī jiākuài, rén zhújiàn cóng shúshuì guòdù dào qiǎn shuì, zhídào xǐng lái. Zhè jiùshì yīnyǔ tiān rénmen wǎngwǎng xǐhuān shuìlǎnjiào de yuányīn. Jǐnzhāng de xiàndài shēnghuó, shǐ hěnduō shàngbān de rén wúfǎ xiǎngshòu qīngsōng shūshì de shuìmián, zìrán dì xǐng lái, nàozhōng de yòngtú jiù xiǎndé géwài zhòngyàole. Dàn shíyàn yánjiū zhèngmíng, rénmen duì zìrán xǐng yǔ bèi nàozhōng língshēng jiào xǐng zhè liǎng zhǒng fāngshì suǒ chǎnshēng de fǎnyìng shì hěn bù xiāngtóng de. Cóng shuìmián zhuàngtài guòdù dào qīngxǐng zhuàngtài shí, rén de hūxī huì cóng 16 cì/fēnzhōng tígāo dào 24 cì/fēnzhōng, xīntiào měi fēnzhōng jiākuài 10 cì. Rúguǒ túrán bèi nàozhōng jiào xǐng, jiàng zài xīnlǐ shàng shǐ rén chǎnshēng xīnhuāng, qíngxù dīluò, gǎnjué méi shuì xǐng děng bùshì. Rúguǒ shì cóng shēndù shuìmián zhōng bèi túrán jiào xǐng, nàme, rén de duǎnqí jìyì nénglì, jìsuàn jìnéng dūhuì shòu dào yǐngxiǎng, zhèxiē nénglì zuìduō wèi zhèngcháng zhuàngtài de 65%, yǔ zuìjiǔ zhě xiāngdāng.
Chū yú zìwǒ bǎohù, bèi nàozhōng jiào xǐng shí wǒmen de shēntǐ huì tígāo tǐnèi de shènshàngxiàn sù shuǐpíng. Zhè zhǒng zhuàngtài rúguǒ chíxù shù tiān, shù zhōu, shù yuè, jiāng dǎozhì gāo xiěyā, shīmián hé yīxiē jīngshén wèntí děng. Yánjiū fāxiàn, túrán bèi nào líng jīngxǐng de rén bǐ zìrán xǐng de rén xiěyā gèng gāo, xīntiào gèng kuài. Duì cǐ, zhuānjiā jiěshì shuō, rén zài shuìmián shí, shēntǐ huì fāshēng yīxiē biànhuà, yīncǐ rénmen zài zǎoshang xǐng lái shí gèng róngyì fābìng, ér nào líng zé huì shǐ fābìng de kěnéng xìng biàn dé gèng dà. Rúguǒ nǐ bìxū dìng gè nàozhōng, yīng cǎiyòng róuhé de shēngyīn huò yīnyuè.
Gè zhǒng xǐng lái fāngshì zhōng, dāngrán shì zìrán xǐng zuì fúhé wǒmen de yuànwàng. Kě shéi néng tì nǐ lā kāi chuānglián ràng yáng guāng zhào jìnlái ne? Jìnnián lái, shìchǎng shàng chūxiànle yī zhǒng xīn de diànzǐ chǎnpǐn, míng wèi “guāng nàozhōng”. Tā néng zài shìnèi mófǎng zǎochén zìrán guāngxiàn de biànhuà, tōngguò guāngxiàn de zuòyòng shǐ rén zài shè dìng de shíjiān lǐ zìrán dì xǐng lái, kě bìmiǎn chuántǒng nàozhōng túrán jīngxǐng duì rén tǐ jiànkāng de shānghài. Xīwàng zhèyàng néng xiàng zhēnzhèng de “zìrán xǐng” zǒu jìn yīdiǎn, zài zǒu jìn yīdiǎn.