Bài tập luyện dịch tiếng Trung ứng dụng thực tế Thầy Vũ
Giáo trình luyện dịch tiếng Trung Bài 8 là bài giảng tiếp theo của Thầy Vũ chuyên đào tạo và giảng dạy các khóa học biên phiên dịch tiếng Trung và dịch thuật tiếng Trung để cung cấp tay nghề lao động chất lượng và uy tín cho các Công ty và Doanh nghiệp cần sử dụng nguồn lao động Việt Nam là những nhân tài về lĩnh vực Biên phiên dịch tiếng Trung. Đây là tài liệu học tiếng Trung miễn phí được chúng tôi chia sẻ trên kênh diễn đàn Dân tiếng Trung (Diễn đàn học tiếng Trung) để cung cấp nguồn tài nguyên học tiếng Trung online uy tín hoàn toàn miễn phí. Trung tâm đào tạo tiếng Trung uy tín ChineMaster liên tục chia sẻ giáo án giảng dạy tiếng Trung giao tiếp online uy tín của Thầy Vũ.
Các bạn ôn tập lại nội dung kiến thức của bài học hôm qua tại link bên dưới.
Giáo trình luyện dịch tiếng Trung Bài 7
Chuyên mục đào tạo lớp biên phiên dịch tiếng Trung ứng dụng
Các bạn chú ý cần luyện tập gõ tiếng Trung trên máy tính mỗi ngày để tăng cường khả năng học từ mới tiếng Trung và nhớ được nhiều mặt chữ Hán hơn. Đây là một trong những phương pháp học từ vựng tiếng Trung cực kỳ hiệu quả ngay lập tức. Đó chính là bộ gõ tiếng Trung sogou pinyin, các bạn tải bộ gõ tiếng Trung sogou pinyin ở ngay tại link bên dưới.
Tải bộ gõ tiếng Trung trên máy tính sogou pinyin
Các khóa học tiếng Trung mới nhất khai giảng vào tháng 1 năm 2021 các bạn xem thông báo mới nhất tại link bên dưới.
Lớp học tiếng Trung giao tiếp ChineMaster Hà Nội
Lớp học tiếng Trung giao tiếp ChineMaster TP HCM
Các bạn ở xa thì tham gia chương trình đào tạo tiếng Trung trực tuyến của Thầy Vũ tại link bên dưới.
Khóa học tiếng Trung online uy tín Thầy Vũ
Tiếp theo là khóa học nhập hàng Trung Quốc tận gốc từ A đến Z không qua dịch vụ order hàng trung gian chính là một trong những khóa học rất được nhiều bạn học viên tham gia và thích thú bởi tính thực dụng và có thể làm giàu từ chính ngôn ngữ tiếng Trung. Cách đăng ký lớp học đào tạo nhập hàng Trung Quốc tận gốc như thế nào, các bạn xem hướng dẫn đăng ký tại link bên dưới.
Khóa học đào tạo nhập hàng Trung Quốc tận gốc
Tiếp theo là nội dung chính của bài giảng hôm nay - Giáo trình luyện dịch tiếng Trung Bài 8.
Tài liệu Giáo trình luyện dịch tiếng Trung Bài 8
Nội dung chính bài giảng ngày 29 tháng 12 năm 2020 - Giáo trình luyện dịch tiếng Trung Bài 8.
大坝监控器可以帮助湄公河国家关注中国
专家说,湄公河大坝监测仪的影响将取决于下游国家的使用方式。
由美国部分资助的湄公河大坝监测器(MDM)于12月14日启动,该监测器使用穿云卫星的数据跟踪中国及其他国家大坝的水位。
该信息几乎实时提供给所有人。
湄公河距西藏发源地4,880公里,而在中国被称为澜沧江的中国,长2,130公里。这条河向南流经柬埔寨,老挝,缅甸,泰国和越南。
中国计划在湄公河上建设的19个水电项目中,有11个已经投入运营。去年6月发布的Stimson Center ASEAN基础设施数据库说,在湄公河上已经建造了102座水坝,其中老挝也有64座由中国建造。
另外64个正在建设中,一个在柬埔寨,其余在老挝。
越南国家湄公河委员会前副秘书长道同(Tao Trong Tu)表示,湄公河大坝监测项目是五年前在一个地区性论坛上首次提出的,其中包括“精彩的内容”。
他说,这将有助于各国了解河流上游地区的活动并提供总体情况。
他说,下游国家可以利用MDM与北京讨论在水资源共享方面的合作,例如寻求在流域干旱时放水或在发生洪水时发出警告。
监控程序可能有助于加快有关中国与湄公河委员会(MRC),柬埔寨,老挝,泰国和越南四个成员之间合作的讨论。北京是MRC的对话伙伴,并定期参加会议。
涂国宝说:“起初,中国可能反对监测员,但如果北京方面看到令人信服的数据,则可以从长远来看调整其某些活动。”
他指出,中国已经显示出一些积极的迹象,例如同意与MRC共享有关其部分水道流量的全年数据。
运营MDM的Stimson中心的能源,水,可持续性计划主任Brian Eyler说,他和他的同事们希望大透明,近乎实时的大坝运行数据交付,以增强下游国家的谈判能力。
“由于水坝的影响,流域不断发生基于气候的危机。监测仪有助于剖析并强调水坝的影响。”
他说,要由下游利益相关者找到一种方法,使中国站出来讨论上游水坝的更公平运行,尤其是在有需要的时候。
他补充说,最终,相关国家必须等待,看看中国是否以及如何对监测员做出反应。
斯廷森中心项目的合作伙伴,“地球之眼”总裁艾伦·贝斯特(Alan Basist)表示,监控器可以使所有利益相关者获得有关河流自然和变化的流量的相关信息,以便他们可以找到如何分配水的折衷方案整个下游盆地的资源更加公平。
他指出,在将来,隐藏数据对任何秘密国家都将是有限的利益,因为信息可以在没有贡献的情况下被泄露。
他说,确保湄公河流域从上游到其三角洲的稳定并支持其完整性对东南亚国家至关重要。
合作通常是有利的,中国很有可能看到作为一个好邻国,它可以从湄公河上游建立的水力发电中受益,同时支持整个湄公河流域的完整性和活力。 。
美国北卡罗来纳州大学水研究所所长Aaron Salzberg博士说,监测仪还将鼓励下游国家分享有关其将要做什么以及将如何运作的信息。
他指出,在下游国家切身利益时,它们有义务共同管理这条河流,并更加紧密地合作。他说,例如,柬埔寨要保护其渔业,越南要保护其三角洲和其他资源。
“重要的是要事先知道国家何时将改变其运营。”
泰国玛哈沙拉堪大学(Mahasarakham University)湄公河专家Chainarong Setthachua说,监测仪的科学数据可以为人们提供更多证据,帮助人们了解湄公河的大规模发展,特别是中国和老挝的水坝。
因此,他希望中国和下游国家能听取当地人民对主流影响的抱怨。
他说,没有一个国家公开批评中国的水坝,湄公河下游仍然允许新建水坝。
“政府可能会在不久的将来更加关注这些问题,但目前还不是。”
他援引研究人员的话说,中国一向声称自己的水坝使下游国家受益,而实际上却给下游国家带来非常不利的影响。
额外监控
涂说,由于北京可能拒绝由美国提供资金的监测仪数据的准确性,其在大国竞争中的竞争对手,下游国家和MRC应在与该问题直接相关的各方中发挥作用。
“他们应该开发类似的监视器。”
萨尔茨伯格同意,中国可以拒绝监测仪的数据为不正确的数据,从而导致有必要要求其显示自己的数据。他说,对于MRC及其成员来说,拥有一个类似的监视器并不难,应该创建它们。
他说,下游国家和MRC应该共同合作,分析监测仪中的数据。他说,他们还可以定期与中国举行会议,讨论如何运营大坝。
他说,每三个或四个月,相关国家可以开会审查其如何操作主要基础设施的计划,并指出,在世界上一些流域,国家每三个月,每月甚至每天交换一次数据。
他补充说,湄公河和世界各地的科学家都可以看一看监测仪,并从其数据中得出自己的结论。
Basist说,测量湄公河水位并不容易,因为流量取决于许多因素,例如土壤,植被,地形,雪,温度,蒸发和地下水供应,但监测仪具有一个优势:湿度指数。
Stimson and Eyes on Earth可能不了解盆地中水流的“内部机制”,也不了解其在水面以下和表面的流动方式,但是湿度指数似乎很好地指示了盆地中积水的多少。他说。
他说,它对自然条件下有多少水向下游流动提供了90%的信心,并且是将所有这些复杂因素整合为一个变量的很好的度量,他说。
他欢迎中国,湄公河委员会和下游国家应该有类似的监督者的想法。他说,所有国家都可以在一项计划中进行合作,以实现数据透明化,并应影响所有利益相关者(无论是当地社区,非政府组织还是政府)可以使用哪种类型的数据和合作。
他说,如果MDM愿意进行实地研究和活动,那些愿意与中国合作的人将很乐意与中国合作。
自然流量
预计湄公河大坝监测报告将强调湄公河流域各地自然河流量的益处。
但是,Basist解释说,在河流上有水坝时,自然流将永远不会发生,因为它们的基本目的是在一定程度上有利于阻断并释放水,这对他们的运营商,灌溉或水力发电都是有益的。
他说,因此,在中国有如此大的水坝的情况下,期望自然流量是不现实的。
他说,湄公河受到所有这些水坝和水库及其流量变化的巨大影响。
大坝的运作方式至少应能更好地复制自然流量,如果各国知道通过模型计算自然流量是什么,它们可以要求各国在这方面至少具有某种最低标准,他说,重建河流的完整性。
Setthachua建议下游国家在与中国的讨论中应强调河流自然流动的重要性,并说这比共享水量数据更为重要。
他说,在雨季需要洪水,而在旱季则需要低水位。他指出,河流的生态系统有许多类型的亚生态系统,它们是重要的鱼类栖息地。他补充说,沿着泰国与柬埔寨的边界以及越南的某些地区,在季风季节需要充斥森林。
“我们不能将湄公河视为运河。”
Chú thích phiên âm tiếng Trung cho bài giảng Giáo trình luyện dịch tiếng Trung Bài 8
Dà bà jiānkòng qì kěyǐ bāngzhù méigōnghé guójiā guānzhù zhōngguó
zhuānjiā shuō, méigōnghé dà bà jiāncè yí de yǐngxiǎng jiāng qǔjué yú xiàyóu guójiā de shǐyòng fāngshì.
Yóu měiguó bùfèn zīzhù de méigōnghé dà bà jiāncè qì (MDM) yú 12 yuè 14 rì qǐdòng, gāi jiāncè qì shǐyòng chuān yún wèixīng de shùjù gēnzōng zhōngguó jí qítā guójiā dà bà de shuǐwèi.
Gāi xìnxī jīhū shíshí tígōng jǐ suǒyǒu rén.
Méigōnghé jù xīzàng fāyuán dì 4,880 gōnglǐ, ér zài zhōngguó bèi chēng wèi láncāngjiāng de zhōngguó, zhǎng 2,130 gōnglǐ. Zhè tiáo hé xiàng nán liú jīng jiǎnpǔzhài, lǎowō, miǎndiàn, tàiguó hé yuènán.
Zhōngguó jìhuà zài méigōnghé shàng jiànshè de 19 gè shuǐdiànxiàngmù zhōng, yǒu 11 gè yǐjīng tóurù yùnyíng. Qùnián 6 yuè fābù de Stimson Center ASEAN jīchǔ shèshī shùjùkù shuō, zài méigōnghé shàng yǐjīng jiànzàole 102 zuò shuǐbà, qízhōng lǎowō yěyǒu 64 zuò yóu zhōngguó jiànzào.
Lìngwài 64 gè zhèngzài jiànshè zhōng, yīgè zài jiǎnpǔzhài, qíyú zài lǎowō.
Yuènán guójiā méigōnghé wěiyuánhuì qián fù mìshū cháng dào tóng (Tao Trong Tu) biǎoshì, méigōnghé dà bà jiāncè xiàngmù shì wǔ nián qián zài yīgè dìqū xìng lùntán shàng shǒucì tíchū de, qízhōng bāokuò “jīngcǎi de nèiróng”.
Tā shuō, zhè jiāng yǒu zhù yú gèguó liǎojiě héliú shàngyóu dìqū de huódòng bìng tígōng zǒngtǐ qíngkuàng.
Tā shuō, xiàyóu guójiā kěyǐ lìyòng MDM yǔ běijīng tǎolùn zài shuǐ zīyuán gòngxiǎng fāngmiàn de hézuò, lìrú xúnqiú zài liúyù gānhàn shí fàngshuǐ huò zài fāshēng hóngshuǐ shí fāchū jǐnggào.
Jiānkòng chéngxù kěnéng yǒu zhù yú jiākuài yǒuguān zhōngguó yǔ méigōnghé wěiyuánhuì (MRC), jiǎnpǔzhài, lǎowō, tàiguó hé yuènán sì gè chéngyuán zhī jiān hézuò de tǎolùn. Běijīng shì MRC de duìhuà huǒbàn, bìng dìngqí cānjiā huìyì.
Tú guóbǎo shuō:“Qǐchū, zhōngguó kěnéng fǎnduì jiāncè yuán, dàn rúguǒ běijīng fāngmiàn kàn dào lìng rén xìnfú de shùjù, zé kěyǐ cóng chángyuǎn lái kàn tiáozhěng qí mǒu xiē huódòng.”
Tā zhǐchū, zhōngguó yǐjīng xiǎnshì chū yīxiē jījí de jīxiàng, lìrú tóngyì yǔ MRC gòngxiǎng yǒuguān qí bùfèn shuǐdào liúliàng de quán nián shùjù.
Yùnyíng MDM de Stimson zhōngxīn de néngyuán, shuǐ, kě chíxù xìng jìhuà zhǔrèn Brian Eyler shuō, tā hé tā de tóngshìmen xīwàng dà tòumíng, jìnhū shíshí de dà bà yùnxíng shǔ jù jiāofù, yǐ zēngqiáng xiàyóu guójiā de tánpàn nénglì.
“Yóuyú shuǐbà de yǐngxiǎng, liúyù bùduàn fāshēng jīyú qìhòu de wéijī. Jiāncè yí yǒu zhù yú pōuxī bìng qiángdiào shuǐbà de yǐngxiǎng.”
Tā shuō, yào yóu xiàyóu lìyì xiāngguān zhě zhǎodào yī zhǒng fāngfǎ, shǐ zhōngguó zhàn chūlái tǎolùn shàngyóu shuǐbà de gèng gōngpíng yùnxíng, yóuqí shì zài yǒu xūyào de shíhòu.
Tā bǔchōng shuō, zuìzhōng, xiāngguān guójiā bìxū děngdài, kàn kàn zhòng guó shìfǒu yǐjí rúhé duì jiāncè yuán zuò chū fǎnyìng.
Sī tíng sēn zhōngxīn xiàngmù dì hézuò huǒbàn,“dìqiú zhī yǎn” zǒngcái ài lún·bèisī tè (Alan Basist) biǎoshì, jiānkòng qì kěyǐ shǐ suǒyǒulìyì xiāngguān zhě huòdé yǒuguān héliú zìrán hé biànhuà de liúliàng de xiāngguān xìnxī, yǐbiàn tāmen kěyǐ zhǎodào rúhé fēnpèi shuǐ de zhézhōng fāng'àn zhěnggè xiàyóu péndì de zīyuán gèngjiā gōngpíng.
Tā zhǐchū, zài jiānglái, yǐncáng shùjù duì rènhé mìmì guójiā dōu jiāng shì yǒuxiàn de lìyì, yīn wéi xìnxī kěyǐ zài méiyǒu gòngxiàn de qíngkuàng xià bèi xièlòu.
Tā shuō, quèbǎo méigōnghéliúyù cóng shàngyóu dào qí sānjiǎozhōu de wěndìng bìng zhīchí qí wánzhěng xìng duì dōngnányà guójiā zhì guān zhòngyào.
Hézuò tōngcháng shì yǒu lì de, zhōngguó hěn yǒu kěnéng kàn dào zuòwéi yīgè hǎo lín guó, tā kěyǐ cóng méigōnghé shàngyóu jiànlì de shuǐlì fādiàn zhōng shòuyì, tóngshí zhīchí zhěnggè méigōnghé liúyù de wánzhěng xìng hé huólì. .
Měiguó běi kǎluóláinà zhōu dàxué shuǐ yánjiū suǒ suǒ cháng Aaron Salzberg bóshì shuō, jiāncè yí hái jiāng gǔlì xiàyóu guójiā fēnxiǎng yǒuguān qí jiāngyào zuò shénme yǐjí jiàng rúhé yùnzuò de xìnxī.
Tā zhǐchū, zài xiàyóu guójiā qièshēn lìyì shí, tāmen yǒu yìwù gòngtóng guǎnlǐ zhè tiáo hé liú, bìng gèngjiā jǐnmì de hézuò. Tā shuō, lìrú, jiǎnpǔzhài yào bǎohù qí yúyè, yuènán yào bǎohù qí sānjiǎozhōu hé qítā zīyuán.
“Zhòngyào de shì yào shìxiān zhīdào guójiā hé shí jiāng gǎibiàn qí yùnyíng.”
Tàiguó mǎ hā shālā kān dàxué (Mahasarakham University) méigōnghé zhuānjiā Chainarong Setthachua shuō, jiāncè yí de kēxué shùjù kěyǐ wéi rénmen tígōng gèng duō zhèngjù, bāngzhù rénmen liǎojiě méigōnghé de dà guīmó fāzhǎn, tèbié shì zhōngguó hé lǎowō de shuǐbà.
Yīncǐ, tā xīwàng zhōngguó hé xiàyóu guójiā néng tīngqǔ dāngdì rénmíng duì zhǔliú yǐngxiǎng de bàoyuàn.
Tā shuō, méiyǒu yīgèguójiā gōngkāi pīpíng zhōngguó de shuǐbà, méigōnghé xiàyóu réngrán yǔnxǔ xīnjiàn shuǐbà.
“Zhèngfǔ kěnéng huì zài bùjiǔ de jiānglái gèngjiā guānzhù zhèxiē wèntí, dàn mùqián hái bùshì.”
Tā yuányǐn yánjiū rényuán dehuà shuō, zhōngguó yīxiàng shēngchēng zìjǐ de shuǐbà shǐ xiàyóu guójiā shòuyì, ér shíjì shang què gěi xiàyóu guójiā dài lái fēicháng bùlì de yǐngxiǎng.
Éwài jiānkòng
tú shuō, yóuyú běijīng kěnéng jùjué yóu měiguó tígōng zījīn de jiāncè yí shùjù de zhǔnquè xìng, qí zài dàguó jìngzhēng zhōng de jìngzhēng duìshǒu, xiàyóu guójiā hé MRC yīng zài yǔ gāi wèntí zhíjiē xiāngguān de gè fāng zhōng fāhuī zuòyòng.
“Tāmen yīnggāi kāifā lèisì de jiānshì qì.”
Sà ěr cí bó gé tóngyì, zhōngguó kěyǐ jùjué jiāncè yí de shùjù wéi bù zhèngquè de shùjù, cóng'ér dǎozhì yǒu bìyào yāoqiú qí xiǎnshì zìjǐ de shùjù. Tā shuō, duìyú MRC jí qí chéngyuán lái shuō, yǒngyǒu yīgè lèisì de jiānshì qì bìng bù nán, yīnggāi chuàngjiàn tāmen.
Tā shuō, xiàyóu guójiā hé MRC yīnggāi gòngtóng hézuò, fēnxī jiāncè yí zhōng de shùjù. Tā shuō, tāmen hái kěyǐ dìngqí yǔ zhōngguó jǔ háng huìyì, tǎolùn rúhé yùnyíng dà bà.
Tā shuō, měi sān gè huò sì gè yuè, xiāngguān guójiā kěyǐ kāihuì shěnchá qí rúhé cāozuò zhǔyào jīchǔ shèshī de jìhuà, bìng zhǐchū, zài shìjiè shàng yīxiē liúyù, guójiā měi sān gè yuè, měi yuè shènzhì měitiān jiāohuàn yīcì shùjù.
Tā bǔchōng shuō, méigōnghé hé shìjiè gèdì de kēxuéjiā dōu kěyǐ kàn yī kàn jiāncè yí, bìng cóng qí shùjù zhōng dé chū zìjǐ de jiélùn.
Basist shuō, cèliáng méigōnghé shuǐwèi bìng bù róngyì, yīnwèi liúliàng qǔjué yú xǔduō yīnsù, lìrú tǔrǎng, zhíbèi, dìxíng, xuě, wēndù, zhēngfā hé dìxiàshuǐ gōngyìng, dàn jiāncè yí jùyǒu yīgè yōushì: Shīdù zhǐshù.
Stimson and Eyes on Earth kěnéng bù liǎojiě péndì zhōng shuǐliú de “nèibù jīzhì”, yě bù liǎojiě qí zài shuǐmiàn yǐxià hé biǎomiàn de liúdòng fāngshì, dànshì shīdù zhǐshù sìhū hěn hǎo de zhǐshìle péndì zhōng jī shuǐ de duōshǎo. Tā shuō.
Tā shuō, tā duì zìrán tiáojiàn xià yǒu duōshǎo shuǐ xiàng xiàyóu liúdòng tígōngle 90%de xìnxīn, bìngqiě shì jiāng suǒyǒu zhèxiē fùzá yīnsù zhěnghé wéi yīgè biànliàng de hěn hǎo de dùliàng, tā shuō.
Tā huānyíng zhōngguó, méigōnghé wěiyuánhuì hé xiàyóu guójiā yīnggāi yǒu lèisì de jiāndū zhě de xiǎngfǎ. Tā shuō, suǒyǒu guójiā dōu kěyǐ zài yī xiàng jìhuà zhōng jìnxíng hézuò, yǐ shíxiàn shùjù tòumíng huà, bìng yīng yǐngxiǎng suǒyǒu lìyì xiāngguān zhě (wúlùn shì dāngdì shèqū, fēi zhèngfǔ zǔzhī háishì zhèngfǔ) kěyǐ shǐyòng nǎ zhǒng lèixíng de shùjù hé hézuò.
Tā shuō, rúguǒ MDM yuànyì jìnxíng shídì yánjiū hé huódòng, nàxiē yuànyì yǔ zhōngguó hézuò de rén jiāng hěn lèyì yǔ zhōngguó hézuò.
Zìrán liúliàng
yùjì méigōnghé dà bà jiāncè bàogào jiāng qiángdiào méigōnghéliúyù gèdì zìrán héliúliàng de yìchu.
Dànshì,Basist jiěshì shuō, zài héliú shàng yǒu shuǐbà shí, zìrán liú jiāng yǒngyuǎn bù huì fāshēng, yīnwèi tāmen de jīběn mùdì shì zài yīdìng chéngdù shàng yǒu lìyú zǔ duàn bìng shìfàng shuǐ, zhè duì tāmen de yùnyíng shāng, guàngài huò shuǐlì fādiàn dōu shì yǒuyì de.
Tā shuō, yīncǐ, zài zhōngguó yǒu rúcǐ dà de shuǐbà de qíngkuàng xià, qīwàng zìrán liúliàng shì bù xiànshí de.
Tā shuō, méigōnghé shòudào suǒyǒu zhèxiē shuǐbà hé shuǐkù jí qí liúliàng biànhuà de jùdà yǐngxiǎng.
Dà bà de yùnzuò fāngshì zhìshǎo yīng néng gèng hǎo de fùzhì zìrán liúliàng, rúguǒ gèguó zhīdào tōngguò móxíng jìsuàn zìrán liúliàng shì shénme, tāmen kěyǐ yāoqiú gè guó zài zhè fāngmiàn zhìshǎo jùyǒu mǒu zhǒng zuìdī biāozhǔn, tā shuō, chóngjiàn héliú de wánzhěng xìng.
Setthachua jiànyì xiàyóu guójiā zài yǔ zhōngguó de tǎolùn zhōng yīng qiángdiào hé liú zìrán liúdòng de zhòngyào xìng, bìng shuō zhè bǐ gòngxiǎng shuǐliàng shùjù gèng wéi zhòngyào.
Tā shuō, zài yǔjì xūyào hóngshuǐ, ér zài hànjì zé xūyào dī shuǐwèi. Tā zhǐchū, hé liú de shēngtài xìtǒng yǒu xǔduō lèixíng de yà shēngtài xìtǒng, tāmen shì zhòngyào de yú lèi qīxī dì. Tā bǔchōng shuō, yánzhe tàiguó yǔ jiǎnpǔzhài de biānjiè yǐjí yuènán de mǒu xiē dìqū, zài jìfēng jìjié xūyào chōngchì sēnlín.
“Wǒmen bùnéng jiāng méigōnghé shì wéi yùnhé.”
Bài tập luyện dịch tiếng Trung ứng dụng cho bài giảng Giáo trình luyện dịch tiếng Trung Bài 8
Giám sát đập có thể giúp các nước Mekong chú ý đến Trung Quốc
Các chuyên gia cho biết tác động của Mekong Dam Monitor sẽ phụ thuộc vào cách các nước hạ lưu sử dụng nó.
Giám sát Đập Mekong (MDM), do Mỹ tài trợ một phần và sử dụng dữ liệu từ các vệ tinh xuyên qua đám mây để theo dõi mực nước trong các đập ở Trung Quốc và các nước khác, đã được khởi động vào ngày 14/12.
Thông tin có sẵn cho tất cả mọi người trong thời gian gần thực.
Sông Mekong chảy 4.880 km từ nguồn gốc của nó ở Tây Tạng, 2.130 km của nó ở Trung Quốc, nơi nó được gọi là Lancang. Sông chảy về phía nam qua Campuchia, Lào, Myanmar, Thái Lan và Việt Nam.
Trong số 19 dự án thủy điện mà Trung Quốc đã lên kế hoạch xây dựng trên sông Mekong, 11 dự án đã đi vào hoạt động. Cơ sở dữ liệu cơ sở hạ tầng ASEAN của Trung tâm Stimson, được công bố vào tháng 6 năm ngoái, cho biết 102 đập đã được xây dựng trên sông Mekong, trong đó có 64 đập ở Lào cũng do Trung Quốc xây dựng.
64 chiếc khác đang được xây dựng, một ở Campuchia và phần còn lại ở Lào.
Ông Đào Trọng Tứ, nguyên Phó Tổng thư ký Ủy ban Mekong Quốc gia Việt Nam, cho biết dự án Giám sát Đập Mekong lần đầu tiên được giới thiệu tại một diễn đàn khu vực cách đây 5 năm và nó bao gồm "những yếu tố tuyệt vời."
Ông nói, nó sẽ giúp các quốc gia biết về các hoạt động ở khu vực thượng nguồn của con sông và cung cấp một bức tranh tổng thể.
Các nước hạ nguồn có thể sử dụng MDM để thảo luận về hợp tác chia sẻ nước với Bắc Kinh, chẳng hạn như tìm kiếm giải phóng nước vào thời điểm hạn hán trong lưu vực hoặc cảnh báo trong trường hợp lũ lụt, ông nói.
Máy giám sát có thể giúp đẩy nhanh các cuộc thảo luận về sự hợp tác giữa Trung Quốc và bốn thành viên của Ủy hội sông Mekong (MRC), Campuchia, Lào, Thái Lan và Việt Nam. Bắc Kinh là đối tác đối thoại của MRC và thường xuyên tham gia các cuộc họp.
"Lúc đầu, Trung Quốc có thể phản đối việc giám sát nhưng có thể điều chỉnh một số hoạt động của mình trong dài hạn nếu Bắc Kinh thấy họ có dữ liệu thuyết phục", ông Tu nói.
Ông lưu ý rằng Trung Quốc đã cho thấy một số dấu hiệu tích cực như đồng ý với MRC để chia sẻ dữ liệu quanh năm về dòng chảy của phần đường thủy của họ.
Brian Eyler, giám đốc chương trình năng lượng, nước, bền vững tại Trung tâm Stimson, nơi điều hành MDM, cho biết ông và các đồng nghiệp mong đợi việc cung cấp dữ liệu hoạt động đập minh bạch hơn, gần thời gian thực hơn để tăng cường năng lực đàm phán của các nước hạ nguồn.
"Lưu vực đã chứng kiến nhiều lần cuộc khủng hoảng dựa trên khí hậu trở nên trầm trọng hơn do tác động của các con đập. Việc theo dõi giúp phân tích và nhấn mạnh tác động của các con đập."
Ông nói, các bên liên quan ở hạ nguồn phải tìm cách đưa Trung Quốc vào bàn đàm phán và thương lượng để vận hành công bằng hơn các đập ở thượng nguồn, đặc biệt là trong những thời điểm cần thiết.
Cuối cùng, các nước liên quan phải chờ xem liệu Trung Quốc phản ứng như thế nào với màn hình, ông nói thêm.
Alan Basist, chủ tịch, Eyes on Earth, một đối tác của Trung tâm Stimson trong dự án này, cho biết hệ thống giám sát có thể cho phép tất cả các bên liên quan nhận thông tin liên quan về dòng chảy tự nhiên và đã thay đổi của sông để họ có thể tìm ra các thỏa hiệp về cách phân bổ nước. tài nguyên công bằng hơn trên toàn bộ lưu vực thấp hơn.
Trong tương lai, việc giấu dữ liệu sẽ chỉ mang lại lợi ích hạn chế cho bất kỳ quốc gia nào giữ bí mật vì thông tin có thể bị tiết lộ mà không có sự đóng góp của họ, ông chỉ ra.
Ông nói, đảm bảo sự ổn định và hỗ trợ tính toàn vẹn của lưu vực sông Mekong từ đầu nguồn đến đồng bằng của nó là điều cần thiết đối với các quốc gia ở Đông Nam Á.
Nói chung là thuận lợi khi hợp tác và có nhiều khả năng Trung Quốc sẽ thấy rằng là một nước láng giềng tốt, họ có thể hưởng lợi từ công suất thủy điện đã được thiết lập trên thượng nguồn sông Mekong đồng thời hỗ trợ sự toàn vẹn và sức sống của sông Mekong trên toàn bộ lưu vực. .
Tiến sĩ Aaron Salzberg, Giám đốc Viện Nước, Đại học Bắc Carolina, Hoa Kỳ, cho biết hệ thống giám sát cũng sẽ khuyến khích các nước hạ nguồn chia sẻ thông tin về những gì họ sẽ làm và cách họ vận hành chúng.
Ông chỉ ra rằng khi các quốc gia hạ nguồn có lợi ích sống còn, họ có nghĩa vụ quản lý dòng sông này một cách hợp tác và hợp tác chặt chẽ hơn. Ông nói, ví dụ, Campuchia muốn bảo vệ nghề cá của mình và Việt Nam muốn bảo vệ đồng bằng và các nguồn tài nguyên khác.
"Điều quan trọng là phải biết trước khi nào các quốc gia sẽ thay đổi hoạt động của họ."
Chainarong Setthachua, chuyên gia về sông Mekong tại Đại học Mahasarakham của Thái Lan, cho biết màn hình với dữ liệu khoa học có thể cung cấp thêm bằng chứng để mọi người hiểu được sự phát triển quy mô lớn trên sông Mekong, đặc biệt là các đập ở Trung Quốc và Lào.
Do đó, ông mong muốn Trung Quốc và các nước hạ nguồn lắng nghe những phàn nàn của người dân địa phương về những tác động đối với dòng chính.
Ông nói, không có quốc gia nào chỉ trích công khai các đập của Trung Quốc và các đập mới vẫn được phép ở hạ lưu sông Mekong.
"Các chính phủ có thể quan tâm hơn đến các vấn đề trong tương lai gần, nhưng hiện tại thì không."
Ông dẫn lời các nhà nghiên cứu nói rằng Trung Quốc luôn tuyên bố các con đập của họ có lợi cho các nước hạ nguồn trong khi trên thực tế, chúng có những tác động rất bất lợi.
Giám sát bổ sung
Ông Tu cho biết vì Bắc Kinh có thể bác bỏ tính chính xác của dữ liệu từ màn hình được tài trợ bởi Mỹ, đối thủ cạnh tranh của các cường quốc, các quốc gia hạ nguồn và MRC nên đóng vai trò là các bên có lợi ích trực tiếp trong vấn đề này.
"Họ nên phát triển các màn hình tương tự."
Salzberg đồng ý rằng Trung Quốc có thể từ chối dữ liệu của màn hình là không chính xác, dẫn đến yêu cầu Trung Quốc hiển thị dữ liệu của riêng mình. Ông nói, không khó để MRC và các thành viên có một hệ thống giám sát tương tự và chúng nên được tạo ra.
Ông nói, các quốc gia hạ lưu và MRC nên làm việc cùng nhau để phân tích dữ liệu từ màn hình. Họ cũng có thể sắp xếp các cuộc gặp với Trung Quốc một cách thường xuyên để nói về cách họ vận hành các con đập của mình, ông nói.
Ông nói, cứ ba hoặc bốn tháng, các quốc gia liên quan có thể họp để xem xét kế hoạch của họ về cách họ sẽ vận hành cơ sở hạ tầng chính, đồng thời chỉ ra rằng ở một số lưu vực trên thế giới, các quốc gia trao đổi dữ liệu ba tháng một lần, hàng tháng hoặc thậm chí hàng ngày.
Các nhà khoa học trên sông Mekong và thế giới có thể nhìn vào màn hình và đưa ra kết luận của riêng họ từ dữ liệu của nó, ông nói thêm.
Basist cho biết việc đo mực nước ở sông Mekong không dễ dàng vì dòng chảy phụ thuộc vào nhiều yếu tố như đất, thực vật, địa hình, tuyết, nhiệt độ, bốc hơi và nguồn cung cấp nước ngầm, nhưng máy theo dõi có một lợi thế: chỉ số độ ẩm.
Stimson và Eyes on Earth có thể không hiểu "cơ chế bên trong" của dòng nước trong lưu vực hoặc cách nó chảy bên dưới và trên bề mặt, nhưng chỉ số độ ẩm dường như là một chỉ số rất tốt về lượng nước đang tích tụ trong ông nói.
Nó cung cấp 90% độ tin cậy về lượng nước sẽ chảy xuống hạ lưu trong các điều kiện tự nhiên và là một biện pháp rất tốt để tích hợp tất cả các yếu tố phức tạp đó vào một biến, ông nói.
Ông hoan nghênh ý tưởng rằng Trung Quốc, MRC và các nước hạ nguồn nên có các giám sát tương tự. Ông nói, tất cả các quốc gia có thể hợp tác trên một kế hoạch cho phép minh bạch dữ liệu và sẽ ảnh hưởng đến tương lai của loại dữ liệu và sự hợp tác nào cho tất cả các bên liên quan, cho dù là cộng đồng địa phương, tổ chức phi chính phủ hay chính phủ.
Ông nói, những người điều hành MDM rất thích hợp tác với Trung Quốc nếu họ sẵn sàng thực hiện các nghiên cứu và chiến dịch thực địa.
Dòng chảy tự nhiên
Giám sát Đập Mekong dự kiến sẽ nhấn mạnh lợi ích của dòng chảy sông tự nhiên ở khắp mọi nơi trong lưu vực sông Mekong.
Tuy nhiên, Basist giải thích rằng dòng chảy tự nhiên sẽ không bao giờ xảy ra khi có các đập trên sông vì mục đích cơ bản của chúng là chặn dòng chảy này và giải phóng nó vào những thời điểm có lợi cho người khai thác, tưới tiêu hoặc sản xuất thủy điện.
Do đó, với những con đập khổng lồ như vậy ở Trung Quốc, việc trông đợi dòng chảy tự nhiên là không thực tế, ông nói.
Ông nói, sông Mekong đang bị tác động rất lớn bởi tất cả các đập và hồ chứa nước này và sự thay đổi dòng chảy của nó.
Các đập cần được vận hành theo cách ít nhất có thể tái tạo dòng chảy tự nhiên tốt hơn, và nếu các quốc gia biết dòng chảy tự nhiên phải như thế nào thông qua mô hình, họ có thể yêu cầu các quốc gia ít nhất phải có một số loại tiêu chuẩn tối thiểu về vấn đề này, và tái lập tính toàn vẹn của dòng sông, ông nói.
Setthachua gợi ý rằng các nước hạ nguồn nên nêu bật ý nghĩa của dòng chảy tự nhiên của sông trong các cuộc thảo luận với Trung Quốc, nói rằng nó quan trọng hơn việc chia sẻ dữ liệu về lượng nước.
Ông cho biết cần phải có lũ lụt vào mùa mưa và mực nước thấp vào mùa khô, đồng thời chỉ ra rằng hệ sinh thái của sông có nhiều loại hệ sinh thái phụ là môi trường sống quan trọng của cá. Dọc theo biên giới của Thái Lan với Campuchia và ở một số vùng của Việt Nam, các khu rừng cần phải bị ngập trong mùa gió mùa, ông nói thêm.
"Chúng ta không thể coi sông Mekong là một con kênh."
Vậy là nội dung bài tập Giáo trình luyện dịch tiếng Trung Bài 8 đến đây là kết thúc rồi. Thầy Vũ hẹn gặp lại các bạn học viên vào buổi học ngày mai nhé.