Học tiếng Trung theo chủ đề Tại Siêu thị

Học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề trong siêu thị


Học tiếng Trung theo chủ đề Tại Siêu thị là một trong những chủ đề giao tiếp tiếng Trung rất thông dụng. Hôm nay mình sẽ chia sẻ bài giảng của Thầy Vũ lên diễn đàn học tiếng Trung online ChineMaster để chúng ta cùng học nhé. Các bạn đừng quên share bài viết này của mình tới những người bạn khác vào học chung với chúng ta nhé.

Các bài giảng học tiếng Trung theo chủ đề thông dụng hàng ngày đều được lưu trữ trong Chuyên mục tại link bên dưới.

Chuyên mục học tiếng Trung theo chủ đề

Các bạn ôn tập lại nội dung bài học hôm qua tại link bên dưới nhé.

Học tiếng Trung theo chủ đề Chào hỏi Xã giao

Trung tâm tiếng Trung ChineMaster Hà Nội - TP HCM (Sài Gòn) chuyên đào tạo các khóa học tiếng Trung giao tiếp cơ bản đến nâng cao rất uy tín và chất lượng được đánh giá rất cao bởi Cộng đồng Dân tiếng Trung và các thầy cô giáo dạy tiếng Trung tại các Trường Đại học Khoa tiếng Trung Quốc.

Học tiếng Trung theo chủ đề Tại Siêu thị - Tài liệu học tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề Trong Siêu thị - Diễn đàn học tiếng Trung ChineMaster Thầy Vũ TiengTrungHSK

Sau đây là phần nội dung chính của bài giảng Học tiếng Trung theo chủ đề Tại Siêu thị. Các bạn chú ý xem thật kỹ nhé. Chỗ nào chưa hiểu bài các bạn hãy đăng bình luận ngay bên dưới này để được hỗ trợ giải đáp trực tuyến.

Bài giảng Học tiếng Trung theo chủ đề Tại Siêu thị


Hội thoại tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề Tại Siêu thị

阮明武来到当地的一家商店,她想买一些空白的录像带。她最近迷上了一个叫'Cops'的电视节目,每集必录。同时她还想去看看录像机。她怎样在超市里找到正确的路径呢?那个节目到底有什么吸引人的方呢?
阮明武: (对另一个店员说) 打扰一下,那可以找到咨询台?
购物者: 就在那个拐角处。(指出了方向)
阮明武: 谢谢。(她来到咨询台,恰好听到前面的顾客在咨询)
消费者: 失物认领处在哪?
人员: 在二楼,靠近电梯。
消费者: 电梯呢?
人员: 在你的右边,在商店的中部。
(现在该轮到John了。她走到台前。) 你好,请问什么时候结束营业?
人员: 晚上十点,小姐。
阮明武: 谢谢。你能给我指一下摄影机柜台在哪吗?
人员: 在五楼,就在自动扶梯的左边。
阮明武:谢谢。(他踏上自动扶梯上了五楼。他先选了一些空白带,然后又随便看了看录像机。这时他又恰巧听见了一个顾客的话).
消费者:我们去食品柜台买点吃的。
(阮明武觉得是一个好主意,因为她还没吃饭呢。她为了确保能录到下一集'Cops',一下班就跑到商店里来了。她找到餐厅就去吃饭了。)

Phiên âm tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề Tại Siêu thị
Ruǎnmíngwǔ lái dào dāngdì de yījiā shāngdiàn, tā xiǎng mǎi yīxiē kòngbái de lùxiàngdài. Tā zuìjìn mí shàngle yīgè jiào'Cops'de diànshì jiémù, měi jí bì lù. Tóngshí tā hái xiǎng qù kàn kàn lùxiàngjī. Tā zěnyàng zài chāoshì lǐ zhǎodào zhèngquè de lùjìng ne? Nàgè jiémù dàodǐ yǒu shé me xīyǐn rén de fāng ne?
Ruǎnmíngwǔ: (Duì lìng yīgè diànyuán shuō) dǎrǎo yīxià, nà kěyǐ zhǎodào zīxún tái?
Gòuwù zhě: Jiù zài nàgè guǎijiǎo chù.(Zhǐchūle fāngxiàng)
ruǎnmíngwǔ: Xièxiè.(Tā lái dào zīxún tái, qiàhǎo tīng dào qiánmiàn de gùkè zài zīxún)
xiāofèi zhě: Shīwù rènlǐng chù zài nǎ?
Rényuán: Zài èr lóu, kàojìn diàntī.
Xiāofèi zhě: Diàntī ne?
Rényuán: Zài nǐ de yòubiān, zài shāngdiàn de zhōngbù.
(Xiànzài gāi lún dào Johnle. Tā zǒu dào tái qián.) Nǐ hǎo, qǐngwèn shénme shíhòu jiéshù yíngyè?
Rényuán: Wǎnshàng shí diǎn, xiǎojiě.
Ruǎnmíngwǔ: Xièxiè. Nǐ néng gěi wǒ zhǐ yīxià shèyǐngjī guìtái zài nǎ ma?
Rényuán: Zài wǔ lóu, jiù zài zìdòng fútī de zuǒbiān.
Ruǎnmíngwǔ: Xièxiè.(Tā tà shàng zìdòng fútī shàngle wǔ lóu. Tā xiān xuǎnle yīxiē kòngbái dài, ránhòu yòu suíbiàn kànle kàn lùxiàngjī. Zhè shí tā yòu qiàqiǎo tīngjiànle yīgè gùkè dehuà).
Xiāofèi zhě: Wǒmen qù shípǐn guìtái mǎidiǎn chī de.
(Ruǎnmíngwǔ juédé shì yīgè hǎo zhǔyì, yīnwèi tā hái méi chīfàn ne. Tā wèile quèbǎo néng lù dào xià yī jí'Cops', yī xiàbān jiù pǎo dào shāngdiàn lǐ láile. Tā zhǎodào cāntīng jiù qù chīfànle.)

Bản dịch tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề Tại Siêu thị

Nguyễn Minh Vũ đến một cửa hàng địa phương và cô ấy muốn mua một số cuộn băng video trống. Gần đây cô ấy bị ám ảnh bởi một chương trình truyền hình tên là 'Cops', và mọi tập phim đều phải được ghi lại. Đồng thời cô ấy muốn xem máy quay video. Làm thế nào cô ấy có thể tìm thấy con đường thích hợp trong siêu thị? Chương trình đó có gì hấp dẫn?
Nguyễn Minh Vũ: (nói với một nhân viên khác) Xin lỗi, tôi có thể tìm thấy quầy thông tin không?
Người mua sắm: Ở ngay gần đó. (Chỉ ra phương hướng)
Nguyễn Minh Vũ: Cảm ơn bạn. (Cô ấy đến quầy thông tin và tình cờ nghe khách hàng đứng trước tư vấn)
Người tiêu dùng: Vị trí thất lạc và tìm thấy ở đâu?
Phi hành đoàn: Ở tầng hai, gần thang máy.
Người tiêu dùng: Còn thang máy?
Phi hành đoàn: Ở bên phải của bạn, ở giữa cửa hàng.
(Bây giờ đến lượt John. Cô ấy bước ra phía trước sân khấu.) Xin chào, khi nào doanh nghiệp đóng cửa?
Nhân sự: Mười giờ tối thưa cô.
Nguyễn Minh Vũ: Cảm ơn bạn. Bạn có thể chỉ cho tôi quầy camera ở đâu được không?
Phi hành đoàn: Trên tầng năm, ngay bên trái của thang cuốn.
Nguyễn Minh Vũ: Cảm ơn bạn. (Anh ấy bước lên thang cuốn và đi lên tầng 5. Đầu tiên anh ấy chọn một số cuộn băng trống, sau đó tình cờ nhìn vào máy ghi hình. Lúc này anh ấy tình cờ nghe thấy một khách hàng khác.)
Người tiêu dùng: Hãy đi đến quầy thực phẩm để mua một cái gì đó để ăn.
(Nguyễn Minh Vũ nghĩ đó là một ý kiến hay vì cô ấy vẫn chưa ăn. Để đảm bảo có thể ghi hình tập tiếp theo của 'Cops', cô ấy đã chạy đến cửa hàng sau giờ làm việc. Cô ấy đã đi ăn khi tìm thấy nhà hàng.)

Trên đây là nội dung bài giảng chuyên đề Học tiếng Trung theo chủ đề Tại Siêu thị của Thầy Vũ. Bài chia sẻ của mình đến đây là hết rồi. Hẹn gặp lại tất cả các bạn thành viên diễn đàn học tiếng Trung ChineMaster vào một ngày gần đây nhất.
 
Top