• Lịch khai giảng Tháng 3 năm 2025
    » Lớp tiếng Trung HSK 123 và HSKK sơ cấp khai giảng ngày 3/3/2025, lịch học Thứ 2-4-6, thời gian học 18h-19h30 (Còn 1 chỗ)
    » Lớp tiếng Trung HSK 123 và HSKK sơ cấp khai giảng ngày 10/3/2025, lịch học Thứ 2-4-6, thời gian học 18h-19h30 (Còn 1 chỗ)
    » Lớp tiếng Trung HSK 123 và HSKK sơ cấp khai giảng ngày 17/3/2025, lịch học Thứ 2-4-6, thời gian học 18h-19h30 (Còn 1 chỗ)
    » Lớp tiếng Trung HSK 123 và HSKK sơ cấp khai giảng ngày 24/3/2025, lịch học Thứ 2-4-6, thời gian học 18h-19h30 (Còn 2 chỗ)
    » Lớp tiếng Trung cơ bản khai giảng ngày 4/3/2025, lịch học Thứ 3-5-7, thời gian học 18h-19h30 (Còn 2 chỗ)
    » Lớp tiếng Trung cơ bản khai giảng ngày 11/3/2025, lịch học Thứ 3-5-7, thời gian học 18h-19h30 (Còn 1 chỗ)
    » Lớp tiếng Trung cơ bản khai giảng ngày 18/3/2025, lịch học Thứ 3-5-7, thời gian học 18h-19h30 (Còn 1 chỗ)
    » Lớp tiếng Trung cơ bản khai giảng ngày 25/3/2025, lịch học Thứ 3-5-7, thời gian học 18h-19h30 (Còn 1 chỗ)
    » Khóa học tiếng Trung giao tiếp cơ bản
    Video bài giảng Thầy Vũ livestream đào tạo trực tuyến

Tài liệu luyện dịch tiếng Trung ứng dụng Bài tập 1

Giáo trình luyện dịch tiếng Trung ứng dụng thực tế Thầy Vũ


Tài liệu luyện dịch tiếng Trung ứng dụng Bài tập 1 là bài giảng đầu tiên của Thầy Vũ hướng dẫn các bạn học viên lớp phiên dịch tiếng Trung cách học hiệu quả để nâng cao kỹ năng đọc hiểu tiếng Trung và phương pháp dịch tiếng Trung sang tiếng Việt một cách chính xác nhất thông qua rất nhiều bài tập luyện dịch tiếng Trung ứng dụng thực tế hàng ngày. Với mỗi bài giảng lớp luyện dịch tiếng Trung ứng dụng, các bạn học viên sẽ được huấn luyện kỹ năng dịch thuật văn bản tiếng Trung sang tiếng Việt một cách thuần thục nhất và chính xác nhất. Toàn bộ bài giảng + giáo án + giáo trình luyện dịch tiếng Trung ứng dụng của Thầy Vũ đều được chia sẻ công khai miễn phí trên kênh diễn đàn Dân tiếng Trung và diễn đàn Học tiếng Trung uy tín ChineMaster Hà Nội - TP HCM.

Tải bộ gõ tiếng Trung phiên bản mới nhất sogou pinyin

Bộ gõ tiếng Trung sogou pinyin là công cụ hỗ trợ việc học tiếng Trung rất tốt, các bạn chú ý cần luyện tập gõ tiếng Trung trên máy tính hàng ngày theo bộ video bài giảng dạy học tiếng Trung trực tuyến của Thầy Vũ trong diễn đàn Dân tiếng Trung ChineMaster nhé.

Tài liệu luyện dịch tiếng Trung ứng dụng Bài tập 1 - Download bộ gõ tiếng Trung sogou pinyin mới nhất - Giáo trình luyện dịch tiếng Trung Quốc mỗi ngày Thầy Vũ ChineMaster

Các bạn học viên lớp luyện dịch tiếng Trung ôn tập lại những kiến thức cũ của bài học hôm qua tại link bên dưới.

Giáo trình luyện dịch tiếng Trung Bài 10

Chuyên mục đào tạo khóa học phiên dịch tiếng Trung ứng dụng

Các chương trình đào tạo tiếng Trung giao tiếp, luyện thi HSK, học tiếng Trung trực tuyến và các lớp order hàng Quảng Châu & đặt hàng Trung Quốc tận gốc từ A - Z trên Taobao 1688 Tmall hiện đã có lịch khai giảng mới nhất vào đầu năm mới 2021 tháng 1, các bạn xem chi tiết tại link bên dưới.

Khóa học tiếng Trung giao tiếp ChineMaster Hà Nội

Khóa học tiếng Trung giao tiếp ChineMaster TP HCM

Khóa học tiếng Trung online uy tín Thầy Vũ

Khóa học mua hàng Trung Quốc tận gốc từ A - Z

Sau đây chúng ta sẽ đi vào phần chính của nội dung bài tập hôm nay - Tài liệu luyện dịch tiếng Trung ứng dụng Bài tập 1.

Giáo án Tài liệu luyện dịch tiếng Trung ứng dụng Bài tập 1


Nội dung chi tiết giáo trình Tài liệu luyện dịch tiếng Trung ứng dụng Bài tập 1 ngày 1 tháng 1 năm 2021 - Tài liệu luyện dịch tiếng Trung ứng dụng Bài tập 1.

Bài tập dịch tiếng Trung online ngày 1/1/2021


下周在隆盛机场开始工作

运输部长阮文泰(Nguyen Van The)说,隆盛国际机场第一阶段的建设将于2021年1月5日开始。

奠基仪式之后,承包商将为机场的围栏,混凝土结构和跑道带来材料。

早期,主要项目投资方越南机场公司(ACV)检查了整个土地是否存在炸弹,地雷和其他未爆炸弹药。

到目前为止,该机场将位于南部省份同奈省的当局移交给了大型机场第一阶段所需的1,800公顷土地中的1,600公顷。

去年11月,政府已批准建设耗资46亿美元的隆盛国际机场一期工程。如果一切顺利,第一阶段计划于2025年完成。

第一阶段将包括一条长4公里,长75米的跑道,一个滑行道和停机坪系统,以及一个373,000平方米的客运大楼,旨在为每年2500万人次和120万吨货物提供服务。

这将是机场的三个阶段中的第一阶段,预计将在2040年之前完成。届时,它将拥有四个跑道,四个客运大楼和辅助设施,每年可容纳1亿乘客和500万吨货物。

该机场位于HCMC以东40公里处,预计将接管该国现存最大的新山一国际机场的溢流。

广南中学学生因滑坡而失去家庭,面临不确定的未来

Le Thanh Tu的父亲打电话给他,并告诉他自暴风雨莫拉夫(Storm Molave)走近以来,他要继续留在学校。他不知道那将是他的最后一次电话。

10月28日,在Quang Nam的Nam Tra My区的Tra Leng公社的一个社区发生山体滑坡之后的两天,Tu和该地区少数民族寄宿学校的其他五名学生走了35公里,将其埋在了山体滑坡中。

他们中的四人在山体滑坡中失去了家庭成员,而另外两个住在附近村庄中的人失去了房屋。

在掩埋的53人中,有8人被确认死亡,还有12人失踪。尽管难以到达现场,仍有数百名士兵和警察参与了救援工作。

十一年级学生涂是失去亲人的四人之一。他被泥泞覆盖,站在他曾经存在过的房子前面,无法掩饰脸上流下的震惊和眼泪。

在过去的40年中,有14个家庭居住在Ong De街区,以该地区最年长的人Tu的祖父De的名字命名。

但是岩石,土壤和泥土摧毁了所有房屋,数百人日以继夜地寻找埋在地下的房屋,其中包括涂的父亲Le Quang Viet。救援人员的机器正在咆哮。

10月28日上午,也就是莫拉维(Molave)袭击越南中部的前几天,越南给杜打电话。

“他告诉我,他们家里都很安全。谁知道……?”这位17岁的年轻人无法完成判决,并在老师的肩膀上大哭起来。

通话后几个小时,发生了滑坡。但是仅仅一天后,涂在电视上看到了新闻就知道了。他打了几十个电话给父亲,但没人接电话。

他要求老师放他回家,但是旅行很危险,因为广南有很多容易发生山体滑坡的地方。然后,一天后的10月30日,他们决定放开他,只好和老师一起去。

住在西贡的涂的哥哥正在回国。

比杜小一岁的何凡海(Ho Van Hai)失去了八位亲戚,包括他的父母,兄弟,brother子和叔叔。

救援人员于10月30日下午找到了父亲的遗体,并将其葬在离滑坡地点几米远的地方。这座墓地高约30厘米,被三块木头围起来,以防止路人踩在上面。

Hai会每隔几个月从学校探访一次。他本月初去过那里,他的母亲担心她的儿子在来年的冬天会很冷,给了他一些暖和的衣服。

那天,当Hai乘上他朋友的摩托车返回学校时,他的父亲Ho Van Ton将他带到门口,告诉他要集中精力学习,而不是和朋友一起出去玩。

海不知道那是他最后一次见到父亲。

Hai和Tu是密友。他们对Pa Ranh山和附近溪流的童年记忆充满了幸福。

海说:“溪流中的水清澈凉爽。在汛期几天里,它会变得浑浊。”

但是现在,山区和溪流中的岩石,土壤和水夺走了他们家人的生命。

越南,南特拉我寄宿学校青年工会秘书,站在河边,有时不得不努力掩饰自己的眼泪。

越说:“学校知道山体滑坡,但起初我们把它掩盖了,因为我们担心学生会感到震惊。”

广南省教育和培训部主任Ha Thanh Quoc说,地方当局将为失去亲人的学生提供援助,并制定一项长期计划。

“我们不仅将帮助他们完成学业,还将提供就业咨询。”

Chú thích phiên âm tiếng Trung Bài tập dịch tiếng Trung online ngày 1/1/2021


Xià zhōu zài lóngshèng jīchǎng kāishǐ gōngzuò

yùnshū bùzhǎng ruǎn wéntài (Nguyen Van The) shuō, lóngshèng guójì jīchǎng dì yī jiēduàn de jiànshè jiāng yú 2021 nián 1 yuè 5 rì kāishǐ.

Diànjī yíshì zhīhòu, chéngbāo shāng jiāng wèi jīchǎng de wéilán, hùnníngtǔ jiégòu hé pǎodào dài lái cáiliào.

Zǎoqí, zhǔyào xiàngmù tóuzī fāng yuènán jīchǎng gōngsī (ACV) jiǎnchále zhěnggè tǔdì shìfǒu cúnzài zhàdàn, dìléi hé qítā wèi bàozhà dànyào.

Dào mùqián wéizhǐ, gāi jīchǎng jiāng wèiyú nánbù shěngfèn tóng nài shěng dí dàng jú yíjiāo gěile dàxíng jīchǎng dì yī jiēduàn suǒ xū de 1,800 gōngqīng tǔdì zhōng de 1,600 gōngqīng.

Qùnián 11 yuè, zhèngfǔ yǐ pīzhǔn jiànshè hàozī 46 yì měiyuán de lóngshèng guójì jīchǎng yī qí gōngchéng. Rúguǒ yīqiè shùnlì, dì yī jiēduàn jìhuà yú 2025 nián wánchéng.

Dì yī jiēduàn jiāng bāokuò yītiáo zhǎng 4 gōnglǐ, zhǎng 75 mǐ de pǎodào, yīgè huáxíng dào hé tíngjī píng xìtǒng, yǐjí yīgè 373,000 píngfāng mǐ de kèyùn dàlóu, zhǐ zài wèi měinián 2500 wàn réncì hé 120 wàn dùn huòwù tígōng fúwù.

Zhè jiāng shì jīchǎng de sān gè jiēduàn zhōng de dì yī jiēduàn, yùjì jiàng zài 2040 nián zhīqián wánchéng. Jièshí, tā jiāng yǒngyǒu sì gè pǎodào, sì gè kèyùn dàlóu hé fǔzhù shèshī, měinián kě róngnà 1 yì chéngkè hé 500 wàn dùn huòwù.

Gāi jīchǎng wèiyú HCMC yǐ dōng 40 gōnglǐ chù, yùjì jiāng jiēguǎn gāi guó xiàncún zuìdà de xīnshān yī guójì jīchǎng de yì liú.

Guǎng nán zhōngxué xuéshēng yīn huápō ér shīqù jiātíng, miànlín bù quèdìng de wèilái

Le Thanh Tu de fùqīn dǎ diànhuà gěi tā, bìng gàosù tā zì bàofēngyǔ mò lāfū (Storm Molave) zǒu jìn yǐlái, tā yào jìxù liú zài xuéxiào. Tā bù zhīdào nà jiāng shì tā de zuìhòu yīcì diànhuà.

10 Yuè 28 rì, zài Quang Nam de Nam Tra My qū de Tra Leng gōngshè de yīgè shèqū fāshēng shāntǐ huápō zhīhòu de liǎng tiān,Tu hé gāi dìqū shǎoshù mínzú jìsù xuéxiào de qítā wǔ míng xuéshēng zǒule 35 gōnglǐ, jiāng qí mái zàile shāntǐ huápō zhōng.

Tāmen zhōng de sì rén zài shāntǐ huápō zhōng shīqùle jiātíng chéngyuán, ér lìngwài liǎng gè zhù zài fùjìn cūnzhuāng zhōng de rén shīqùle fángwū.

Zài yǎnmái de 53 rén zhōng, yǒu 8 rén bèi quèrèn sǐwáng, hái yǒu 12 rén shīzōng. Jǐnguǎn nányǐ dàodá xiànchǎng, réng yǒushù bǎimíng shìbīng hé jǐngchá cānyùle jiùyuán gōngzuò.

Shíyī niánjí xuéshēng tú shì shīqù qīnrén de sì rén zhī yī. Tā bèi nínìng fùgài, zhàn zài tā céngjīng cúnzàiguò de fángzi qiánmiàn, wúfǎ yǎnshì liǎn shàngliú xià de zhènjīng hé yǎnlèi.

Zài guòqù de 40 nián zhōng, yǒu 14 gè jiātíng jūzhù zài Ong De jiēqū, yǐ gāi dìqū zuì nián zhǎng de rén Tu de zǔfù De de míngzì mìngmíng.

Dànshì yánshí, tǔrǎng hé nítǔ cuīhuǐle suǒyǒu fángwū, shù bǎi rén rìyǐjìyè de xúnzhǎo mái zài dìxià de fángwū, qízhōng bāokuò tú de fùqīn Le Quang Viet. Jiùyuán rényuán de jīqì zhèngzài páoxiāo.

10 Yuè 28 rì shàngwǔ, yě jiùshì mò lā wéi (Molave) xíjí yuènán zhōngbù de qián jǐ tiān, yuènán gěi dù dǎ diànhuà.

“Tā gàosù wǒ, tāmen jiālǐ dōu hěn ānquán. Shéi zhīdào……?” Zhè wèi 17 suì de niánqīng rén wúfǎ wánchéng pànjué, bìng zài lǎoshī de jiānbǎng shàng dà kū qǐlái.

Tōnghuà hòu jǐ gè xiǎoshí, fāshēngle huápō. Dànshì jǐnjǐn yī tiānhòu, tú zài diànshì shàng kàn dàole xīnwén jiù zhīdàole. Tā dǎle jǐ shí gè diànhuà gěi fùqīn, dàn méi rén jiē diànhuà.

Tā yāoqiú lǎoshī fàng tā huí jiā, dànshì lǚxíng hěn wéixiǎn, yīnwèi guǎng nán yǒu hěnduō róngyì fāshēng shāntǐ huápō dì dìfāng. Ránhòu, yī tiānhòu de 10 yuè 30 rì, tāmen juédìng fàng kāi tā, zhǐhǎo hé lǎoshī yīqǐ qù.

Zhù zài xīgòng de tú dí gēgē zhèngzài huíguó.

Bǐ dù xiǎo yī suì de héfánhǎi (Ho Van Hai) shīqùle bā wèi qīnqī, bāokuò tā de fùmǔ, xiōngdì,brother zi hé shūshu.

Jiùyuán rényuán yú 10 yuè 30 rì xiàwǔ zhǎodàole fùqīn de yítǐ, bìng jiāng qí zàng zài lí huápō dìdiǎn jǐmǐ yuǎn dì dìfāng. Zhè zuò mùdì gāo yuē 30 límǐ, bèi sān kuài mùtou wéi qǐlái, yǐ fángzhǐ lùrén cǎi zài shàngmiàn.

Hai huì měi gé jǐ gè yuè cóng xuéxiào tànfǎng yīcì. Tā běn yuèchūqùguò nàlǐ, tā de mǔqīn dānxīn tā de érzi zài láinián de dōngtiān huì hěn lěng, gěile tā yīxiē nuǎnhuo de yīfú.

Nèitiān, dāng Hai chéng shàng tā péngyǒu de mótuō chē fǎnhuí xuéxiào shí, tā de fùqīn Ho Van Ton jiāng tā dài dào ménkǒu, gàosù tā yào jízhōng jīnglì xuéxí, ér bùshì hé péngyǒu yīqǐchū qù wán.

Hǎi bù zhīdào nà shì tā zuìhòu yīcì jiàn dào fùqīn.

Hai hé Tu shì mìyǒu. Tāmen duì Pa Ranh shān hé fùjìn xīliú de tóngnián jìyì chōngmǎnle xìngfú.

Hǎi shuō:“Xīliú zhōng de shuǐ qīngchè liángshuǎng. Zài xùnqí jǐ tiān lǐ, tā huì biàn dé húnzhuó.”

Dànshì xiànzài, shānqū hé xīliú zhōng de yánshí, tǔrǎng hé shuǐ duó zǒule tāmen jiārén de shēngmìng.

Yuènán, nán tè lā wǒ jìsù xuéxiào qīngnián gōnghuì mìshū, zhàn zài hé biān, yǒushí bùdé bù nǔlì yǎnshì zìjǐ de yǎnlèi.

Yuè shuō:“Xuéxiào zhīdào shāntǐ huápō, dàn qǐ chū wǒmen bǎ tā yǎngàile, yīnwèi wǒmen dānxīn xuéshēnghuì gǎndào zhènjīng.”

Guǎng nán shěng jiàoyù hé péixùn bù zhǔrèn Ha Thanh Quoc shuō, dìfāng dāngjú jiāng wèi shīqù qīnrén de xuéshēng tígōng yuánzhù, bìng zhìdìng yī xiàng chángqí jìhuà.

“Wǒmen bùjǐn jiāng bāngzhù tāmen wánchéng xuéyè, hái jiāng tígōng jiùyè zīxún.”

Hướng dẫn làm Bài tập dịch tiếng Trung online ngày 1/1/2021


Tuần sau làm việc tại sân bay Long Thành

Bộ trưởng Bộ Giao thông Vận tải Nguyễn Văn Thể cho biết, giai đoạn 1 của sân bay quốc tế Long Thành sẽ bắt đầu vào ngày 5 tháng 1 năm 2021.

Sau lễ khởi công, các nhà thầu sẽ đưa vật liệu vào hàng rào, kết cấu bê tông và đường băng của sân bay.

Trước đó, Tổng công ty Cảng hàng không Việt Nam (ACV), chủ đầu tư dự án chính, đã kiểm tra toàn bộ khu đất rà phá bom, mìn và các vật thể chưa nổ.

Cho đến nay, chính quyền tỉnh Đồng Nai, nơi sẽ đặt sân bay, đã bàn giao 1.600 trong tổng số 1.800 ha đất cần thiết cho giai đoạn đầu của sân bay lớn.

Chính phủ đã phê duyệt xây dựng giai đoạn đầu trị giá 4,6 tỷ USD của Sân bay Quốc tế Long Thành vào tháng 11 năm ngoái. Nếu mọi thứ suôn sẻ, giai đoạn đầu tiên dự kiến hoàn thành vào năm 2025.

Giai đoạn đầu sẽ bao gồm một đường băng dài 4 km, rộng 75 mét, hệ thống đường lăn và sân đỗ, nhà ga hành khách rộng 373.000 mét vuông được thiết kế để phục vụ 25 triệu hành khách và 1,2 triệu tấn hàng hóa mỗi năm.

Đây sẽ là giai đoạn đầu tiên trong ba giai đoạn của sân bay, dự kiến sẽ hoàn thành vào năm 2040. Sau đó, nó sẽ có 4 đường băng, 4 nhà ga hành khách và các thiết bị phụ trợ để phục vụ 100 triệu hành khách và 5 triệu tấn hàng hóa mỗi năm.

Nằm cách thành phố Hồ Chí Minh 40 km về phía đông, sân bay này dự kiến sẽ tiếp nhận sân bay quốc tế Tân Sơn Nhất, sân bay hiện có lớn nhất cả nước.

Học sinh Quảng Nam mất nhà do sạt lở đất, đối mặt tương lai bất định

Cha của Lê Thanh Tú đã gọi cho anh và bảo anh ở lại trường học vì cơn bão Molave đang đến gần. Anh không biết đó sẽ là cuộc gọi cuối cùng của mình.

Hai ngày sau vụ sạt lở đất tại một khu phố ở xã Trà Leng ở huyện Nam Trà My của Quảng Nam vào ngày 28 tháng 10, Tú và năm học sinh khác tại trường phổ thông dân tộc nội trú huyện đã đi 35 km về nhà, nơi đã bị vùi lấp trong trận lở đất.

Bốn người trong số họ mất người thân trong vụ lở đất trong khi hai người còn lại sống ở một ngôi làng gần đó bị mất nhà cửa.

Trong số 53 người được chôn cất, 8 người được xác nhận đã chết và 12 người vẫn mất tích. Hàng trăm binh sĩ và cảnh sát đang tham gia vào các nỗ lực cứu hộ bất chấp việc tiếp cận hiện trường rất khó khăn.

Tú, học sinh lớp 11, là một trong bốn người mất đi người thân. Trùm bùn và đứng trước nơi từng tồn tại ngôi nhà của mình, anh không thể giấu nổi sự bàng hoàng và nước mắt chảy dài trên khuôn mặt.

Mười bốn gia đình đã sống trong khu phố Ông Đề, được đặt theo tên của người đàn ông lớn tuổi nhất trong khu vực, ông Đệ, ông nội của Từ, trong 40 năm qua.

Nhưng đá, đất và bùn đã phá hủy tất cả các ngôi nhà, và hàng trăm người đã làm việc suốt ngày đêm để tìm những người bị chôn vùi bên dưới, bao gồm cả cha của Tú, ông Lê Quang Việt. Máy móc của lực lượng cứu hộ đang chạy ầm ầm.

Vào sáng ngày 28 tháng 10, vài ngày trước khi Molave tấn công miền Trung Việt Nam, Việt đã gọi cho Tú.

"Anh ấy nói với tôi rằng tất cả họ đều an toàn ở nhà. Ai biết được ...?" cậu bé 17 tuổi không thể nói hết câu và bật khóc trên vai giáo viên của mình.

Vài giờ sau cuộc gọi, vụ lở đất xảy ra. Nhưng mãi một ngày sau, Tú mới biết chuyện sau khi xem bản tin trên TV. Anh gọi hàng chục cuộc cho bố nhưng không ai bắt máy.

Anh xin thầy cô cho về nhà nhưng đi lại quá nguy hiểm vì ở Quảng Nam có nhiều điểm dễ bị sạt lở. Sau đó, một ngày sau, vào ngày 30 tháng 10, họ quyết định để anh ta đi nhưng với các giáo viên.

Anh trai của Tú, sống ở Sài Gòn, đang trở về nhà.

Hồ Văn Hải, nhỏ hơn Tú một tuổi, đã mất 8 người thân gồm bố mẹ, anh trai, em rể và các chú.

Lực lượng cứu hộ đã tìm thấy thi thể của cha anh vào chiều ngày 30 tháng 10 và chôn cất anh cách nơi sạt lở vài mét. Ngôi mộ cao khoảng 30 cm và được rào bằng ba miếng gỗ để ngăn người qua đường không dẫm lên, đã được đào vội vàng.

Hai tháng sau khi đi học Hải về thăm nhà một lần. Anh đã đến thăm đầu tháng này và mẹ anh, lo lắng con trai mình sẽ bị lạnh trong mùa đông tới, đã cho anh một số quần áo ấm.

Hôm đó, khi Hải vừa đi xe máy của bạn để đi học về, bố của em là ông Hồ Văn Tôn đã dắt em ra cửa và bảo em hãy tập trung vào việc học thay vì đi chơi nhiều với bạn bè.

Hải không biết rằng đó sẽ là lần cuối cùng anh được gặp bố.

Hải và Tú là bạn thân. Những ký ức tuổi thơ của họ, về núi Pa Ranh và con suối gần đó, tràn ngập hạnh phúc.

Hải nói: "Nước suối trong vắt và mát lạnh. Chỉ vài ngày nữa là mùa lũ sẽ chuyển thành bùn".

Nhưng bây giờ đá, đất và nước từ núi, suối đã cướp đi sinh mạng của các thành viên trong gia đình họ.

Đứng bên dòng suối, anh Việt, bí thư đoàn thanh niên trường PTDT Nội trú Nam Trà My, đôi khi phải cố giấu nước mắt.

“Nhà trường biết chuyện sạt lở nhưng ban đầu chúng tôi giấu vì sợ học sinh bị sốc”, ông Việt nói.

Ông Hà Thanh Quốc, Giám đốc Sở Giáo dục và Đào tạo tỉnh Quảng Nam, cho biết chính quyền địa phương sẽ hỗ trợ những học sinh mất người thân trong vụ sạt lở đất và đưa ra phương án lâu dài.

"Chúng tôi sẽ không chỉ giúp họ hoàn thành chương trình học mà còn tư vấn việc làm."

Trên đây là nội dung kiến thức cơ bản và rất quan trọng của bài giảng hôm nay - Tài liệu luyện dịch tiếng Trung ứng dụng Bài tập 1. Các bạn học viên và thành viên diễn đàn Dân tiếng Trung có thêm câu hỏi nào cần được giải đáp thì để lại lời nhắn ở ngay bên dưới nhé.
 
Back
Top