• Lịch khai giảng Tháng 5 năm 2024
    » Lớp tiếng Trung HSK 123 và HSKK sơ cấp khai giảng ngày 6/5/2024, lịch học Thứ 2-4-6, thời gian học 18h-19h30 (Còn 1 chỗ)
    » Lớp tiếng Trung HSK 123 và HSKK sơ cấp khai giảng ngày 13/5/2024, lịch học Thứ 2-4-6, thời gian học 18h-19h30 (Còn 1 chỗ)
    » Lớp tiếng Trung HSK 123 và HSKK sơ cấp khai giảng ngày 20/5/2024, lịch học Thứ 2-4-6, thời gian học 18h-19h30 (Còn 4 chỗ)
    » Lớp tiếng Trung HSK 123 và HSKK sơ cấp khai giảng ngày 27/5/2024, lịch học Thứ 2-4-6, thời gian học 18h-19h30 (Còn 2 chỗ)
    » Lớp tiếng Trung cơ bản khai giảng ngày 7/5/2024, lịch học Thứ 3-5-7, thời gian học 18h-19h30 (Còn 1 chỗ)
    » Lớp tiếng Trung cơ bản khai giảng ngày 14/5/2024, lịch học Thứ 3-5-7, thời gian học 18h-19h30 (Còn 2 chỗ)
    » Lớp tiếng Trung cơ bản khai giảng ngày 21/5/2024, lịch học Thứ 3-5-7, thời gian học 18h-19h30 (Còn 4 chỗ)
    » Lớp tiếng Trung cơ bản khai giảng ngày 28/5/2024, lịch học Thứ 3-5-7, thời gian học 18h-19h30 (Còn 3 chỗ)
    » Khóa học tiếng Trung giao tiếp cơ bản
    Video bài giảng Thầy Vũ livestream mới nhất

Tiếng Trung Thương mại nâng cao bài 5 Uyển Vy

Khóa học tiếng Trung thương mại nâng cao ChineMaster


Tiếng Trung Thương mại nâng cao bài 5 là nội dung giáo án bài giảng khóa học tiếng Trung thương mại nâng cao online của Thầy Vũ tại địa chỉ Trung tâm tiếng Trung ChineMaster Quận 10 TPHCM Cơ sở 2 trong Sài Gòn. Đây là địa chỉ học tiếng Trung Thầy Vũ chuyên đào tạo và giảng dạy các lớp tiếng Trung thương mại cơ bản đến nâng cao theo lộ trình giảng dạy riêng biệt và chuyên biệt theo bộ giáo trình tiếng Trung thương mại toàn tập từ cơ bản đến nâng cao toàn diện 6 kỹ năng gồm nghe nói đọc viết gõ và dịch tiếng Trung thương mại với nội dung bài giảng cực kỳ chi tiết và cặn kẽ, đặc biệt là phần ngữ pháp tiếng Trung thương mại, từ vựng tiếng Trung thưng mại, thuật ngữ tiếng Trung chuyên ngành thương mại, mẫu câu tiếng Trung thương mại, hội thoại tiếng Trung giao tiếp thương mại theo chủ đề, đàm thoại tiếng Trung thương mại đàm phán hợp đồng kinh doanh .v.v. Tất cả đều có rất nhiều trong bộ giáo trình toàn tập giảng dạy tiếng Trung thương mại do Th.S Nguyễn Minh Vũ viết sách làm chủ biên và biên soạn từ A đến Z. Hiện nay bộ giáo trình tiếng Trung thương mại chỉ được bán duy nhất trong hệ thống phân phối của Trung tâm tiếng Trung ChineMaster Hà Nội TP HCM các bạn nha.


Trước khi vào nội dung chính thức bài giảng hôm nay, chúng ta cần tổng kết lại và ôn tập lại một vài trọng điểm kiến thức tiếng Trung thương mại quan trọng của buổi học hôm trước tại link bên dưới.

Tiếng Trung Thương mại nâng cao bài 4

Khóa học tiếng Trung thương mại này bao gồm rất nhiều kiến thức liên quan đến lĩnh vực tiếng Trung thương mại xuất nhập khẩu hải quan dành cho các bạn học viên nào thường xuyên phải liên hệ với các hãng tàu vận chuyển và giao dịch với các shop Trung Quốc để nhập hàng Trung Quốc tận gốc.

Ngoài kiến thức thương mại chuyên ngành tiếng Trung ra, các bạn nên tranh thủ thời gian càng sớm càng tốt trang bị thêm kiến thức về nhập hàng Taobao 1688 Tmall hay còn gọi là khóa học nhập hàng Trung Quốc tận gốc giá tận xưởng. Khóa học nhập hàng Trung Quốc tận xưởng từ Taobao 1688 Tmall được rất nhiều bạn đang săn tìm để tự đầu tư thêm kiến thức tìm kiếm nguồn hàng tận gốc được nhập từ Trung Quốc. Các bạn đăng ký nhanh và sớm trước với Thầy Vũ nhé để được ưu tiên thu xếp thời gian và lịch học.

Khóa học order Taobao 1688 Tmall

Khóa học nhập hàng Taobao 1688 Tmall liên tục được mở thêm rất nhiều lớp mới tại Trung tâm tiếng Trung ChineMaster Hà Nội và Trung tâm tiếng Trung ChineMaster TP HCM để có thể đáp ứng được thêm ngày càng nhiều học viên đăng ký tham gia chương trình đào tạo và bổ trợ kiến thức về tìm nguồn hàng tận gốc cũng như rất nhiều kiến thức chuyên về lĩnh vực order hàng Taobao 1688 Tmall trên trang web thương mại điện tử Alibaba.

Các bạn học viên ở xa muốn học tiếng Trung cùng Thầy Vũ thì tham gia khóa học tiếng Trung trực tuyến qua Skype nhé. Thầy Vũ chỉ dạy học tiếng Trung online qua Skype chứ không hề dạy học tiếng Trung online qua ZOOM, bởi vì chất lượng âm thành và hình ảnh của phần mềm ZOOM và ứng dụng ZOOM vô cùng dở tệ và có thể nói là quá thậm tệ.

Học tiếng Trung qua Skype

Mỗi ngày Thầy Vũ đều sử dụng bộ gõ tiếng Trung sogou pinyin để truyền tải kiến thức cho các bạn học viên trực tuyến, các bạn chú ý muốn nâng cao và cải thiện hiệu quả học tiếng Trung thì cần phải kết hợp với luyện tập gõ tiếng Trung Quốc mỗi ngày bằng bộ gõ tiếng Trung sogou pinyin nha. Bạn nào chưa có phiên bản mới nhất bộ gõ tiếng Trung sogou pinyin thì tải xuống ngay tại link bên dưới.

Download bộ gõ tiếng Trung sogou pinyin

Bộ gõ tiếng Trung sogou pinyin là công cụ gõ tiếng Trung tốt nhất hiện nay, do đó Thầy Vũ đề xuất các bạn nên sử dụng công cụ này để học tiếng Trung nha.
 
Last edited:
Khóa học tiếng Trung thương mại nâng cao online qua Skype do Thầy Vũ chủ nhiệm lớp hiện tại đang được phát sóng trực tiếp qua kênh youtube học tiếng Trung online Trung tâm tiếng Trung Quận 10 ChineMaster TP HCM Cơ sở 2 trong Sài Gòn. Lớp tiếng Trung thương mại nâng cao liên tục có thêm rất nhiều khóa mới khai giảng để có thể đáp ứng được nhiều hơn nhu cầu học tiếng Trung thương mại xuất nhập khẩu hải quan, học tiếng Trung thương mại nhập hàng Trung Quốc tận gốc, học tiếng Trung thương mại giao tiếp theo chủ đề .v.v.

Khóa học tiếng Trung thương mại các bạn có thể lựa chọn học trực tiếp tại Trung tâm tiếng Trung ChineMaster Quận 10 TP HCM Cơ sở 2 hoặc Trung tâm tiếng Trung ChineMaster Quận Thanh Xuân Cơ sở 1 tại Hà Nội.

Bạn nào muốn học tiếng Trung thương mại online thì đăng ký theo hình thức học tiếng Trung online qua Skype nhé. Cách đăng ký các bạn xem chi tiết tại link bên dưới.

Học tiếng Trung qua Skype

Bạn nào muốn học lớp order Taobao 1688 Tmall thì đăng ký khóa học nhập hàng Taobao Tmall 1688 theo link bên dưới nhé.

Khóa học order Taobao 1688

Khóa học order hàng Taobao 1688 Tmall liên tục được Thầy Vũ mở thêm các lớp mới theo thời gian và lịch học linh động để phù hợp với thời gian biểu của các bạn học viên.

Các bạn học viên tải bộ gõ tiếng Trung sogou pinyin phiên bản mới nhất ở ngay link bên dưới nhé.

Download bộ gõ tiếng Trung

Các bạn chú ý theo dõi và lắng nghe Thầy Vũ giảng bài lớp tiếng Trung thương mại nâng cao hôm nay nhé, chỗ nào các bạn chưa hiểu bài thì hãy đăng bình luận ở ngay bên dưới này.
  1. 这明摆着她想换新工作 zhè míngbǎizhe tā xiǎng huàn xīn gōngzuò Điều này cho thấy cô ta muốn đổi công việc mới
  2. 不管三七二十一 bù guǎn sān qī èr shí yī Bất kể như thế nào đều được, bất chấp
  3. 吃一堑,长一智 chī yí qiàn, zhǎng yí zhì Đi một ngày đàng, học một sang khôn
  4. 你敢签劳动合同吗?nǐ gǎn qiān láodòng hétóng ma Bạn dám ký hợp đồng lao động không?
  5. 越南人不常用正版软件 yuènán rén bù cháng yòng zhèngbǎn ruǎnjiàn Người Việt Nam thường không dùng phần mềm bản quyền
  6. 你在哪儿下载正版系统?nǐ zài nǎr xiàzài zhèngbǎn xìtǒng Bạn tải hệ điều hành bản gốc ở đâu?
  7. 你帮我安装系统吧 nǐ bāng wǒ ānzhuāng xìtǒng ba Bạn giúp tôi cài đặt hệ điều hành đi
  8. 你想安装盗版系统还是正版系统?nǐ xiǎng ānzhuāng dàobǎn xìtǒng háishì zhèngbǎn xìtǒng Bạn muốn cài đặt hệ điều hành bản lậu hay là hệ điều hành bản gốc?
  9. 你这么做图什么?nǐ zhème zuò tú shénme Bạn làm như vậy muốn gì?
  10. 知识产权 zhīshí chǎnquán Quyền tài sản trí tuệ
  11. 我们应该维护知识产权 wǒmen yīnggāi wéihù zhīshí chǎnquán Chúng ta nên bảo vệ quyền tài sản trí tuệ
  12. 根据记者报道 gēnjù jìzhě bàodào Căn cứ vào báo cáo phóng viên
  13. 你想举报谁? Nǐ xiǎng jǔbào shuí Bạn muốn tố cáo ai?
  14. 这是投诉热线电话号码 zhè shì tóusù rèxiàn diànhuà hàomǎ Đây là số điện thoại hotline tố tụng
  15. 你想吃什么来着? Nǐ xiǎng chī shénme láizhe Bạn muốn ăn gì thế nhỉ?
  16. 你刚说什么来着?nǐ gāng shuō shénme láizhe Bạn vừa nói gì thế nhỉ?
  17. 统一国家 tǒngyī guójiā Thống nhất đất nước
  18. 这个热线号码下月就开通了 zhège rèxiàn hàomǎ xiàyuè jiù kāitōng le Số hotline này tháng sau sẽ mở thông rồi
  19. 我们应该打击盗版软件 wǒmen yīnggāi dǎjī dàobǎn ruǎnjiàn Chúng ta nên đả kích phần mềm bản lậu
  20. 你的决心还不够 nǐ de juéxīn hái bú gòu Quyết tâm của bạn vẫn chưa đủ
  21. 我决心下月开始戒烟 wǒ juéxīn xiàyuè kāishǐ jièyān Tôi quyết tâm tháng sau bắt đầu cai thuốc
  22. 我们要养成使用正版软件的习惯 wǒmen yào yǎngchéng shǐyòng zhèngbǎn ruǎnjiàn de xíguàn Chúng ta nên tập thành thói quen sử dụng phần mềm bản quyền
  23. 我的老师常去看学校的文艺表演 wǒ de lǎoshī cháng qù kàn xuéxiào de wényì biǎoyǎn Cô giáo của tôi thường đi xem biểu diễn văn nghệ của trường học
  24. 你是什么明星的粉丝?nǐ shì shénme míngxīng de fěnsī Bạn là người theo dõi của ngôi sao nào?
  25. 你重启系统吧 nǐ chóngqǐ xìtǒng ba Bạn khởi động lại hệ thống đi
  26. 在国外这种问题通常会怎么解决? Zài guówài zhè zhǒng wèntí tōngcháng huì zěnme jiějué Ở Nước ngoài kiểu vấn đề này thông thường được giải quyết như thế nào?
  27. 有些人会走法律程序? Yǒu xiē rén huì zǒu fǎlǜ chéngxù Có một số người biết đi trình tự luật pháp
  28. 有些企业愿意花钱回购已经被抢注的商标 yǒu xiē qǐyè yuànyì huā qián huígòu yǐjīng bèi qiǎngzhù de shāngbiāo Có một số doanh nghiệp sẵn sàng bỏ tiền ra mua lại thương hiệu đã bị đăng ký mất
  29. 我觉得在没出事之前就得提防 wǒ juéde zài méi chūshì zhīqián jiù děi tífáng Tôi cảm thấy trước khi chưa xảy ra chuyện thì phải đề phòng
  30. 中国企业也要学会运用国际竞争规则 zhōngguó qǐyè yě yào xué huì yùnyòng guójì jìngzhēng guīzé Doanh nghiệp Trung Quốc cũng phải học cách vận dụng quy tắc cạnh tranh quốc tế
  31. 看来你很懂商标法嘛 kànlái nǐ hěn dǒng shāngbiāo fǎ ma Xem ra bạn rất hiểu luật thương hiệu mà
  32. 外企在中国应该怎么办理商标注册呢?wàiqǐ zài zhōngguó yīnggāi zěnme bànlǐ shāngbiāo zhùcè ne Doanh nghiệp nước ngoài nên làm thế nào để đăng ký thương hiệu đây?
  33. 你快帮我看看电脑吧 nǐ kuài bāng wǒ kànkàn diànnǎo ba Bạn mau giúp tôi xem xem máy tính đi
  34. 你用盗版当然会出问题 nǐ yòng dàobǎn dāngrán huì chū wèntí Bạn dùng bản lậu đương nhiên sẽ xảy ra vấn đề
  35. 你重新安装一下系统就行了 nǐ chóngxīn ānzhuāng yí xià xìtǒng jiù xíng le Bạn cài lại hệ điều hành là sẽ ổn thôi
  36. 看来解决知识产权的问题不是那么容易的 kànlái jiějué zhīshí chǎnquán de wèntí bú shì name róngyì de Xem ra giải quyết vấn đề quyền tài sản trí tuệ không dễ dàng như vậy
  37. 最近我常常看维护知识产权的新闻报道 zuìjìn wǒ cháng cháng kàn wéihù zhīshí chǎnquán de xīnwén bàodào Dạo này tôi thường xem báo cáo thời sự bảo vệ quyền tài sản trí tuệ
  38. 我听说还有举报保护知识产权的投诉电话 wǒ tīngshuō hái yǒu jǔbào bǎohù zhīshí chǎnquán de tóusù diànhuà Tôi nghe nói còn có điện thoại tố cáo bảo hộ quyền tài sản trí tuệ
  39. 看来中国政府打击盗版的决心很大呀 kànlái hōngguó zhèngfǔ dǎjī dàobǎn de juéxīn hěn dà ya Xem ra chính phủ Trung Quốc quyết rất lớn đánh bản lậu
  40. 你的工厂生产什么制品?nǐ de gōngchǎng shēngchǎn shénme zhìpǐn Nhà máy của bạn sản xuất chế phẩm gì?
  41. 我的朋友喜欢收藏邮票 wǒ de péngyǒu xǐhuān shōucáng yóupiào Bạn của tôi thích sưu tập tem thư
  42. 我明明把手机放在桌上 wǒ míng míng bǎ shǒujī fàng zài zhuōshàng Rõ ràng tôi để điện thoại trên bàn
  43. 你去外边扔垃圾吧 nǐ qù wàibiān rēng lājī ba Bạn đi ra ngoài vứt rác đi
  44. 你扔我的手机,我觉得很心疼 nǐ rēng wǒ de shǒujī, wǒ juéde hěn xīnténg Bạn vứt điện thoại của tôi, tôi cảm thấy rất xót xa
  45. 你应该了解客户的品位 nǐ yīnggā liǎojiě kèhù de pǐnwèi Bạn nên tìm hiểu phẩm vị của khách hàng
  46. 这个作品是由谁创作的?zhège zuǒpǐn shì yóu shuí chuàngzuò de Tác phẩm này là do ai sáng tác?
  47. 你的证件不足够 nǐ de zhèngjiàn bù zúgòu Giấy tờ của bạn không đầy đủ
  48. 这真是精品 zhè zhēn shì jīngpǐn Đây thật sự là tác phẩm tinh xảo
  49. 这无疑是她的作品 zhè wúyí shì tā de zuòpǐn Không còn nghi ngờ gì đây là tác phẩm của cô ta
  50. 她提出的前景非常好看 tā tí chū de qiánjǐng fēicháng hǎokàn Cô ta đưa ra cảnh tượng trước mắt vô cùng đẹp
  51. 消费心理 xiāofèi xīnlǐ Tâm lý tiêu dùng
  52. 如何培养良好的消费心理 rúhé péiyǎng liánghǎo de xiāofèi xīnlǐ Làm thế nào để bồi dưỡng tâm lý tiêu dùng tốt
  53. 如何增强使用正版软件的意识?rúhé zēngqiáng shǐyòng zhèngbǎn ruǎnjiàn de yìshí Làm thế nào tăng cường ý thức sử dụng phần mềm bản quyền?
  54. 在越南使用盗版软件的现象很普遍 zài yuènán shǐyòng dàobǎn ruǎnjiàn de xiànxìng hěn pǔbiàn Ở Việt Nam hiện tượng sử dụng phần mềm bản lậu rất phổ biến
  55. 这个现象会逐渐消失 zhège xiànxiàng huì zhújiàn xiāoshī Hiện tượng này sẽ dần dần biến mất
 
Last edited:
不管三七二十一。 bat chap, bat ke
 
吃一堑,长一智。di 1 ngay dang hoc 1 sang khon
 
你想安装盗版系统还是正版系统?
 
Back
Top