• Lịch khai giảng Tháng 5 năm 2024
    » Lớp tiếng Trung HSK 123 và HSKK sơ cấp khai giảng ngày 6/5/2024, lịch học Thứ 2-4-6, thời gian học 18h-19h30 (Còn 1 chỗ)
    » Lớp tiếng Trung HSK 123 và HSKK sơ cấp khai giảng ngày 13/5/2024, lịch học Thứ 2-4-6, thời gian học 18h-19h30 (Còn 1 chỗ)
    » Lớp tiếng Trung HSK 123 và HSKK sơ cấp khai giảng ngày 20/5/2024, lịch học Thứ 2-4-6, thời gian học 18h-19h30 (Còn 4 chỗ)
    » Lớp tiếng Trung HSK 123 và HSKK sơ cấp khai giảng ngày 27/5/2024, lịch học Thứ 2-4-6, thời gian học 18h-19h30 (Còn 2 chỗ)
    » Lớp tiếng Trung cơ bản khai giảng ngày 7/5/2024, lịch học Thứ 3-5-7, thời gian học 18h-19h30 (Còn 1 chỗ)
    » Lớp tiếng Trung cơ bản khai giảng ngày 14/5/2024, lịch học Thứ 3-5-7, thời gian học 18h-19h30 (Còn 2 chỗ)
    » Lớp tiếng Trung cơ bản khai giảng ngày 21/5/2024, lịch học Thứ 3-5-7, thời gian học 18h-19h30 (Còn 4 chỗ)
    » Lớp tiếng Trung cơ bản khai giảng ngày 28/5/2024, lịch học Thứ 3-5-7, thời gian học 18h-19h30 (Còn 3 chỗ)
    » Khóa học tiếng Trung giao tiếp cơ bản
    Video bài giảng Thầy Vũ livestream mới nhất

Tiếng Trung Thương mại nâng cao bài 6 Uyển Vy

Khóa học tiếng Trung thương mại nâng cao


Tiếng Trung Thương mại nâng cao bài 6 là nội dung giáo án giảng dạy chương trình đào tạo kiến thức tiếng Trung thương mại toàn diện 6 kỹ năng nghe nói đọc viết gõ dịch tiếng Trung thương mại của Thầy Vũ chủ biên. Đây là giáo trình tiếng Trung thương mại toàn tập được bán rất chạy và đang rất HOT tại Trung tâm tiếng Trung ChineMaste Quận 10 TPHCM Sài Gòn và Trung tâm tiếng Trung ChineMaster Quận Thanh Xuân.


Trước khi vào bài học mới hôm nay, chúng ta cần điểm qua lại một số trọng điểm ngữ pháp tiếng Trung thương mại trong bài học bên dưới.

Tiếng Trung Thương mại nâng cao bài 5

Khóa học tiếng Trung thương mại cơ bản đến các lớp nâng cao đều được tổ chức khai giảng hàng tháng rất nhiều lớp để có thể đáp ứng thêm được nhu cầu học tiếng Trung thương mại xuất nhập khẩu, tiếng Trung thương mại nhập hàng Trung Quốc tận gốc, tiếng Trung thương mại đàm phán, tiếng Trung thương mại dành cho nhân viên văn phòng .v.v.

Bạn nào chưa biết cách tự nhập hàng Trung Quốc tận xưởng giá rẻ từ các đại lý cấp 1 thì cần nhanh chóng trang bị kiến thức của khóa học nhập hàng Taobao 1688 Tmall hay còn gọi là khóa học nhập hàng Trung Quốc tận gốc để nắm được kiến thức thiết yếu phục vụ cho công việc kinh doanh từ A đến Z mà không cần phải phụ thuộc vào các dịch vụ order hàng trung gian.

Khóa học nhập hàng Trung Quốc tận gốc từ A - Z đi theo một bộ sách giáo trình đào tạo kiến thức order hàng Taobao 1688 Tmall tận gốc do chính Thạc sỹ Nguyễn Minh Vũ chủ biên và biên soạn và chỉ duy nhất bộ giáo trình này được bán tại hệ thống phân phối sách của Trung tâm tiếng Trung ChineMaster Hà Nội TP HCM.

Khóa học nhập hàng Taobao 1688

Hiện nay do vấn đề dịch bệnh đang diễn biến rất phức tạp, vì vậy để đảm bảo sự an toàn của học viên cũng như của giáo viên, Trung tâm tiếng Trung ChineMaster đã tổ chức khai giảng thêm rất nhiều khóa học tiếng Trung online qua SKype, học viên hoàn toàn có thể ngồi nhà học tiếng Trung trực tuyến cùng Thầy Vũ theo thời gian và lịch học được thống nhất giữa Thầy Vũ và học viên.

Lớp học tiếng Trung qua Skype

Mỗi bài giảng trực tuyến trên lớp Thầy Vũ đều sử dụng bộ gõ tiếng Trung sogou pinyin để truyền tải kiến thức tới cộng đồng học viên ChineMaster. Các bạn chú ý tải bộ gõ tiếng Trung sogou pinyin phiên bản mới nhất ở link bên dưới nhé.

Download bộ gõ tiếng Trung sogou mới

Kiến thức tiếng Trung thương mại nâng cao hôm nay rất quan trọng, các bạn học viên chú ý theo dõi thật kỹ và ghi chép bài vở đầy đủ trong video này nhé.
 
Last edited:
Khóa học tiếng Trung thương mại nâng cao tại Trung tâm tiếng Trung ChineMaster Quận 10 TP HCM Sài Gòn do Thầy Vũ phụ trách làm chủ nhiệm lớp. Đây là lớp học tiếng Trung online qua Skype dành cho các bạn học viên ở xa và không có điều kiến đến ChineMaster học theo thời khóa biểu cố định tại Trung tâm.

Các bạn chú ý nha, Thầy Vũ chỉ sử dụng bộ gõ tiếng Trung sogou pinyin để truyền đạt kiến thức bài học trên lớp. Do đó các bạn cần tải bộ gõ tiếng Trung sogou pinyin phiên bản mới nhất về để học theo lộ trình giáo án giảng bài trên lớp của Thầy Vũ.
  1. 你的国家跟什么主意?nǐ de guójiā gēn shénme zhǔyì Nước của bạn theo chủ nghĩa gì?
  2. 最近公司遭遇了很多指控 zuìjìn gōngsī zāoyù le hěn duō zhǐkòng Dạo này công ty gặp phải rất nhiều sự buộc tội
  3. 倾向 qīngxiàng Khuynh hướng
  4. 薄利多销 bólì duōxiāo Lợi ít bán nhiều
  5. 反倾销 fǎn qīngxiāo Chống bán phá giá
  6. 先生们,女士们 xiānshengmen, nǚshìmen Quý ông, quý bà
  7. 一起诉讼 yì qǐ sùsòng Một vụ tố tụng
  8. 越南救济了很多东南亚国家 yuènán jiùjì le hěn duō dōngnányà guójiā Việt Nam đã cứu tế rất nhiều Nước Đông Nam Á
  9. 公司有很多举措来越过这个经济危机 gōngsī yǒu hěn duō jǔcuò lái yuèguò zhège jīngjì wēijī Công ty có rất nhiều hành động để vượt qua khủng hoảng kinh tế này
  10. 这个案件涉及到了很多公司里的人 zhège ànjiàn shèjí dào le hěn duō gōngsī lǐ de rén Vụ án này có liên quan tới rất nhiều người trong công ty
  11. 今年全球经济遭受了很严重的损失 jīnnián quánqiú jīngjì zāoshòu le hěn duō yánzhòng de sǔnshī Năm nay kinh tế toàn cầu chịu tổn thức rất nghiêm trọng
  12. 呼吁 hūyù Hô hào, kêu gọi
  13. 全球人们呼吁洗手来预防疫病 quánqiú rénmen hūyù xǐshǒu lái yùfáng yìbìng Mọi người trên toàn thế giới kêu gọi rửa tay để phòng chống dịch bệnh
  14. 染病者 rǎn bìng zhě Người nhiễm bệnh
  15. 染病者总数一千左右 rānbìngzhě zǒngshù yì qiān zuǒyòu Tổng số người nhiễm bệnh trên dưới 1000
  16. 越南是世界卫生组织的成员之一 yuènán shì shìjiè wèishēng zǔzhī de chéngyuán zhīyī Việt Nam là một trong những thành viên của tổ chức Y Tế thế giới
  17. 你的工厂能生产什么零部件?nǐ de gōngchǎng néng shēngchǎn shénme língbùjiàn Công xưởng của bạn có thể sản xuất được linh kiện gì?
  18. 越南主要向中国出口纺织品 yuènán zhǔyào xiàng zhōngguó chūkǒu fǎngzhī pǐn Việt Nam chủ yếu xuất khẩu hàng dệt may sang Trung Quốc
  19. 这个问题由经理决定 zhège wèntí
  20. 你对这个案件持什么看法?nǐ duì zhège ànjiàn chí shénme kànfǎ Bạn giữ cách nhìn gì đối với vụ án này?
  21. 请大家说出自己的看法 qǐng dàjiā shuō chū zìjǐ de kànfǎ Mọi người hãy nói ra cách nhìn của bản thân
  22. 我朋友的公司遭到很多对手的指控 wǒ péngyǒu de gōngsī zāodào hěn duō duìshǒu de zhǐkòng Công ty của bạn tôi gặp phải rất nhiều sự buộc tội của đối thủ
  23. 如果你遇到这个人,请及时向警察举报 rúguǒ nǐ yùdào zhège rén, qǐng jíshí xiàng jǐngchá jǔbào Nếu như bạn gặp người này, hãy nhanh chóng tố cáo với cảnh sát
  24. 越南的轻工业发达吗?yuènán de qīng gōngyè fādá ma Công nghiệp nhẹ của Việt nam phát triển không?
  25. 越南的商品遭受了很多反倾销指控 yuènán de shāngpǐn zāosòu le hěn duō fǎnqīngxiāo zhǐkòng Hàng hóa của Việt Nam chịu phải rất nhiều sự buộc tội về chống phá giá
  26. 越南的商品大多都是从中国进口来的 yuènán de shāngpǐn dàduō dōu shì cóng zhōngguó jìnkǒu lái de Hàng hóa Việt Nam chủ yếu được nhập khẩu từ Trung Quốc
  27. 这个商品的附加值不高 zhège shāngpǐn de fùjiā zhí bù gāo Giá trị tăng thêm của sản phẩm này không cao
  28. 我屡次联系她,但是她没有接电话 wǒ lǚcì liánxì tā, dànshì tā méiyǒu jiē diànhuà Tôi nhiều lần liên hệ với cô ta, nhưng cô ta không nghe máy
  29. 我屡次警告她,但是她没有听我的话 wǒ lǚcì jǐnggào tā, dàshì tā méiyǒu tīng wǒ de huà Tôi nhiều lần cảnh cáo cô ta, nhưng cô ta không nghe lời của tôi
  30. 发展技术的最佳办法是学习外国的先进技术 fāzhǎn jìshù de zuìjiā bànfǎ shì xuéxí wàiguó de xiānjìn jìshù Cách tốt nhất để phát triển công nghệ là học tập công nghệ tiên tiến của Nước ngoài
  31. 为了达到工作最佳效果,我们需要投资于国外技术 wèile dádào gōngzuò zuìjiā xiàoguǒ, wǒmen xūyào tóuzī yú guówài jìshù Để đạt được hiệu quả tốt nhất công việc, chúng ta cần đầu tư vào công nghệ Nước ngoài
  32. 我们应该排斥学校的暴力 wǒmen yīnggāi páichì xuéxiào de bàolì Chúng ta nên bài trừ bạo lực học đường
  33. 该公司招来了很多人才 gāi gōngsī zhāo lái le hěn duō réncái Công ty đó đã chiêu mộ rất nhiều nhân tài
  34. 我们公司需要再招一名女秘书 wǒmen gōngsī xūyào zàizhāo yì míng nǚ mìshū Công ty chúng ta cần tuyển thêm một thư ký nữ
  35. 你对我这么好,我怎么报复你?nǐ duì wǒ zhème hǎo, wǒ zěnme bàofù nǐ Bạn đối với tôi tốt như vậy, tôi báo đáp bạn thế nào?
  36. 越南的商品得到国外的质量认定 yuènán de shāngpǐn dédào guówài de zhìliàng rèndìng Hàng hóa Việt Nam giành được sự nhận định chất lượng của Nước ngoài
  37. 我们不应该歧视中国商品 wǒmen bù yīnggāi qíshì zhōngguó shāngpǐn Chúng ta không nên kỳ thị hàng hóa Trung Quốc
  38. 你告诉这个菜的做法吧 nǐ gàosu wǒ zhè4ge cài de zuòfǎ ba Cách nói cho tôi biết cách làm của món này đi
  39. 越南的商品遭受国外的不公正的待遇 yuènán de shāngpǐn zāoshòu guówài de bù gōngzhèng de dàiyù Hàng hóa của Việt Nam chịu phải sự đối xử bất công của Nước ngoài
  40. 这个案件里谁是受害者? Zhège ànjiàn lǐ shuí shì shòuhài zhě Trong vụ án này ai là người bị hại?
  41. 面对这个问题你将怎么做? Miànduì zhège wèntí nǐ jiāng zěnme zuò Đối diện với vấn đề này bạn sẽ làm thế nào?
  42. 你要勇敢面对事实 nǐ yào yǒnggǎn miànduì shìshí Bạn phải dũng cảm đối diện sự thật
  43. 你想应聘什么职位? Nǐ xiǎng yìngpìn shénme zhíwèi Bạn muốn ứng tuyển vị trí gì?
  44. 我们应该积极应诉 wǒmen yīnggāi jījí yìngsù Chúng ta nên tích cực hầu tòa
  45. 档案 dàng àn Hồ sơ
  46. 你要赶紧完善档案 nǐ yào gǎnjǐn wánshàn dàng àn Bạn nên nhanh chóng hoàn thiện hồ sơ
  47. 我们应该完善公司待遇的机制 wǒmen yīnggāi wánshàn gōngsī dàiyù de jīzhì Chúng ta nên hoàn thiện sự đãi ngộ của công ty
  48. 我们热烈欢迎新员工 wǒmen rèlèi huānyíng xīn yuángōng Chúng tôi nhiệt liệt hoan nghênh công nhân viên mới
 
Last edited:
最近公司遭遇了很多诉讼、指控。
 
反倾销。
倾向/销售
薄利多销。
 
越南救济了很多东南亚国家。
 
举措。
他们公司有很多举措来越过这个经济危机。
 
这个案件涉及到了很多公司里的人。
 
今年全球经济教授了很严重了损失。
呼吁: Ho hao, keu goi
全球人们呼吁洗手来预防疫病。
 
越南是世界卫生组织的成员之一。
 
零部件。
你的工厂能生产什么零部件。
 
纺织品。
越南主要向中国出口纺织品。
 
看法
你对这个案件持什么看法?
 
我朋友公司遭到很多对手的指控。
 
如果你遇到这人,请及时向警察举报。
 
越南的轻工业发达吗?
重工业。
 
Back
Top