• Lịch khai giảng Tháng 3 và Tháng 5 năm 2024
    » Lớp tiếng Trung giao tiếp cơ bản từ đầu 246 khai giảng ngày 6/5/2024, lịch học Thứ 2-4-6, thời gian học 18h15-19h45 (Còn 1 chỗ)
    » Lớp tiếng Trung giao tiếp cơ bản từ đầu 357 khai giảng ngày 19/3/2024, lịch học Thứ 3-5-7, thời gian học 18h15-19h45 (Còn 1 chỗ)
    » Khóa học tiếng Trung giao tiếp cơ bản
    Video bài giảng Thầy Vũ livestream mới nhất

Học tiếng Trung: Các công ty lao động gấp rút xin visa khi Nhật Bản nới lỏng lệnh cấm du lịch

Học tiếng Trung Quốc mỗi ngày qua bản tin tiếng Trung cùng Thầy Vũ


Học tiếng Trung: Các công ty lao động gấp rút xin visa khi Nhật Bản nới lỏng lệnh cấm du lịch là nội dung bài giảng lớp biên phiên dịch tiếng Trung và dịch thuật tiếng Trung của Thầy Vũ trên diễn đàn học tiếng Trung uy tín ChineMaster hoctiengtrungonline.org , các bạn đừng quên chia sẻ tài liệu học tiếng Trung miễn phí chất lượng này tới những người xung quanh chúng ta vào học cùng nhé.

Diễn đàn học tiếng Trung uy tín ChineMaster Thầy Vũ - Học tiếng Trung: Các công ty lao động gấp rút xin visa khi Nhật Bản nới lỏng lệnh cấm du lịch

Các bạn học viên ôn tập lại nội dung kiến thức tiếng Trung bài giảng hôm qua tại link bên dưới.

Học tiếng Trung: Việt Nam, ADB ký thỏa thuận viện trợ cứu trợ thiên tai trị giá 2,5 triệu USD

Chuyên mục học tiếng Trung qua bản tin thời sự tiếng Trung

Bên dưới là phần chính của bài giảng lớp luyện dịch tiếng Trung ứng dụng thực tế của Th.S Nguyễn Minh Vũ chuyên đề làm thế nào để nâng cao kỹ năng đọc hiểu tiếng Trung và khả năng dịch thuật tiếng Trung hiệu quả nhất.

Bài tập luyện dịch tiếng Trung ứng dụng thực tế của Thầy Vũ


Nội dung bài học hôm nay - Học tiếng Trung: Các công ty lao động gấp rút xin visa khi Nhật Bản nới lỏng lệnh cấm du lịch có khá nhiều từ vựng tiếng Trung mới. Các bạn chưa biết dịch tiếng Trung sang tiếng Việt ở chỗ nào thì đặt câu hỏi vào ngay bên dưới nhé.

随着日本放宽旅行禁令,劳工公司急于申请签证

在该国取消了越南非游客入境的入境禁令之后,劳务输出公司争先恐后地为其客户申请日本签证。

周二没有人争吵和推挤,人们被分派到位于巴定区河内的Lieu Giai街的日本大使馆前的三行,以发行代币。

许多人是劳务输出公司的雇员,他们提着大袋子,上面放着数百本护照和护照。

大使馆于11月20日开始为赴日本进行短期商业目的(如市场研究,谈判和签订合同,文化交流,培训计划和长期居留的人)签发签证。

该国已取消对包括越南在内的9个国家和地区的人的禁令,因为它逐渐放宽了Covid-19的旅行限制,以恢复饱受打击的经济。

排在中间的是当地一家劳工公司的员工Thao,他们从受训者那里获得了四套申请,这些受训者自7月起便获得了日本居留权。

他一直盯着手表和眼前的队列,担心自己不能及时提交申请。

他也是星期一来的,但是队列太长了,他无法提交他的申请。因此,在星期二早上,他让一位同事住在附近要早日排队。

在行业的三年中,他从未在大使馆前见过如此众多的人群。

Tran Thi Nhung是另一家劳务输出公司的雇员,她乘坐出租车(xe om)从她位于丹丰县Phung Town的家中走了20公里,早上8点钟时她已经等了近100人。

她不知道自己到底有多少种应用,只是她将它们放在三个塑料袋中。等待一个多小时后,她疲倦地将袋子放在脚下,坐下。

她说:“由于大流行,我的候选人无法飞往日本,而且已经堆积了数百份申请。”但对日本同意恢复签证发放感到乐观。

“这是一个好兆头。”

日本要求入境者必须隔离14天。

3月下旬,随着新型冠状病毒大流行爆发,停止接受越南的来宾工人。

根据海外劳工部门的数据,今年前九个月越南人出国工作的人数为42,800,比去年同期下降了59%。

日本是最大的目的地,新工人人数下降了近49%。

到目前为止,日本已经有超过133,000例Covid病例和1,989例死亡。自三月以来,它实施了一系列封锁和旅行禁令。

去年有147,387名越南人出国工作,比2018年增长了3.2%。

Phiên âm tiếng Trung theo bài giảng luyện dịch tiếng Trung ứng dụng Học tiếng Trung: Các công ty lao động gấp rút xin visa khi Nhật Bản nới lỏng lệnh cấm du lịch

Suízhe rìběn fàngkuān lǚxíng jìnlìng, láogōng gōngsī jíyú shēnqǐng qiānzhèng

zài gāi guó qǔxiāole yuènán fēi yóukè rùjìng de rùjìng jìnlìng zhīhòu, láowù shūchū gōngsī zhēngxiānkǒnghòu dì wéi qí kèhù shēnqǐng rìběn qiānzhèng.

Zhōu'èr méiyǒu rén zhēngchǎo hé tuī jǐ, rénmen bèi fēnpài dào wèiyú bā dìng qū hénèi de Lieu Giai jiē de rìběn dàshǐ guǎn qián de sān xíng, yǐ fāxíng dài bì.

Xǔduō rén shì láowù shūchū gōngsī de gùyuán, tāmen tízhe dà dàizi, shàngmiàn fàng zhāo shù bǎi běn hùzhào hé hùzhào.

Dàshǐ guǎn yú 11 yuè 20 rì kāishǐ wèi fù rìběn jìnxíng duǎnqí shāngyè mùdì (rú shìchǎng yánjiū, tánpàn hé qiāndìng hétóng, wénhuà jiāoliú, péixùn jìhuà hé chángqí jūliú de rén) qiānfā qiānzhèng.

Gāi guó yǐ qǔxiāo duì bāokuò yuènán zài nèi de 9 gè guójiā hé dìqū de rén de jìnlìng, yīnwèi tā zhújiàn fàngkuānle Covid-19 de lǚxíng xiànzhì, yǐ huīfù bǎo shòu dǎjí de jīngjì.

Pái zài zhōngjiān de shì dāngdì yījiā láogōng gōngsī de yuángōng Thao, tāmen cóng shòuxùn zhě nàlǐ huòdéle sì tào shēnqǐng, zhèxiē shòuxùn zhě zì 7 yuè qǐ biàn huòdéle rìběn jūliú quán.

Tā yīzhí dīng zhuó shǒubiǎo hé yǎnqián de duìliè, dānxīn zìjǐ bùnéng jíshí tíjiāo shēnqǐng.

Tā yěshì xīngqí yī lái de, dànshì duìliè tài zhǎngle, tā wúfǎ tíjiāo tā de shēnqǐng. Yīncǐ, zài xīngqí'èr zǎoshang, tā ràng yī wèi tóngshì zhù zài fùjìn yào zǎorì páiduì.

Zài hángyè de sān nián zhōng, tā cóng wèi zài dàshǐ guǎn qián jiànguò rúcǐ zhòngduō de rénqún.

Tran Thi Nhung shì lìng yījiā láowù shūchū gōngsī de gùyuán, tā chéngzuò chūzū chē (xe om) cóng tā wèi yúdān fēngxiàn Phung Town de jiāzhōng zǒule 20 gōnglǐ, zǎoshang 8 diǎn zhōng shí tā yǐjīng děng liǎo jìn 100 rén.

Tā bù zhīdào zìjǐ dàodǐ yǒu duōshǎo zhǒng yìngyòng, zhǐshì tā jiāng tāmen fàng zài sān gè sùliào dài zhōng. Děngdài yīgè duō xiǎoshí hòu, tā píjuàn de jiāng dàizi fàng zài jiǎoxià, zuò xià.

Tā shuō:“Yóuyú dà liúxíng, wǒ de hòuxuǎn rén wúfǎ fēi wǎng rìběn, érqiě yǐjīng duījīle shù bǎi fèn shēnqǐng.” Dàn duì rìběn tóngyì huīfù qiānzhèng fāfàng gǎndào lèguān.

“Zhè shì yīgè hǎo zhàotou.”

Rìběn yāoqiú rùjìng zhě bìxū gélí 14 tiān.

3 Yuè xiàxún, suízhe xīnxíng guānzhuàng bìngdú dà liúxíng bàofā, tíngzhǐ jiēshòu yuènán de láibīn gōngrén.

Gēnjù hǎiwài láogōng bùmén de shùjù, jīnnián qián jiǔ gè yuè yuènán rén chūguó gōngzuò de rénshù wèi 42,800, bǐ qùnián tóngqí xiàjiàngle 59%.

Rìběn shì zuìdà de mùdì de, xīn gōngrén rénshù xià jiàng liǎo jìn 49%.

Dào mùqián wéizhǐ, rìběn yǐjīng yǒu chāoguò 133,000 lì Covid bìnglì hé 1,989 lì sǐwáng. Zì sān yuè yǐlái, tā shíshīle yī xìliè fēngsuǒ hé lǚxíng jìnlìng.

Qùnián yǒu 147,387 míng yuènán rén chūguó gōngzuò, bǐ 2018 nián zēngzhǎngle 3.2%.

Bản dịch tiếng Trung sang tiếng Việt lớp phiên dịch tiếng Trung Học tiếng Trung: Các công ty lao động gấp rút xin visa khi Nhật Bản nới lỏng lệnh cấm du lịch

Các công ty lao động gấp rút xin visa khi Nhật Bản nới lỏng lệnh cấm du lịch

Các công ty xuất khẩu lao động đang tranh nhau xin visa Nhật Bản cho khách hàng của họ sau khi quốc gia đó dỡ bỏ lệnh cấm nhập cảnh đối với những người không phải là khách du lịch từ Việt Nam.

Không có cảnh chen lấn xô đẩy vào thứ Ba khi mọi người chia thành ba hàng trước đại sứ quán Nhật Bản trên đường Liễu Giai, Hà Nội, quận Ba Đình để phát hành token.

Nhiều người từng là nhân viên của các công ty xuất khẩu lao động, xách túi lớn với hàng trăm bộ hồ sơ và hộ chiếu.

Đại sứ quán bắt đầu cấp thị thực vào ngày 20 tháng 11 cho những người đến thăm Nhật Bản với mục đích thương mại ngắn hạn như nghiên cứu thị trường, đàm phán và ký kết hợp đồng, giao lưu văn hóa, chương trình đào tạo và lưu trú dài hạn.

Quốc gia này đã dỡ bỏ lệnh cấm đối với những người đến từ 9 quốc gia và vùng lãnh thổ, trong đó có Việt Nam, vì họ dần nới lỏng các hạn chế đi lại của Covid-19 trong nỗ lực vực dậy nền kinh tế đang bị vùi dập.

Đứng giữa hàng, Thảo, nhân viên một công ty lao động trong nước, có 4 bộ hồ sơ của các thực tập sinh được cấp tư cách lưu trú tại Nhật Bản từ tháng 7.

Anh ta liên tục nhìn đồng hồ và nhìn vào hàng đợi trước mặt và sợ rằng mình không thể nộp hồ sơ kịp thời.

Anh ấy cũng đã đến vào thứ Hai nhưng hàng đợi quá dài và anh ấy không thể nộp đơn đăng ký của mình. Vì vậy, vào sáng thứ Ba, anh ấy đã nhờ một đồng nghiệp sống ở vùng lân cận xếp hàng sớm.

Trong ba năm làm việc trong ngành, anh chưa bao giờ thấy một đám đông lớn như vậy trước đại sứ quán.

Trần Thị Nhung, nhân viên một công ty xuất khẩu lao động khác bắt xe ôm đi 20 km từ nhà đến thị trấn Phùng, huyện Đan Phượng, lúc 8 giờ sáng đã thấy gần 100 người đã đợi sẵn.

Cô không biết chính xác mình có bao nhiêu ứng dụng, chỉ biết rằng cô đã đựng chúng trong ba chiếc túi nhựa. Sau hơn một tiếng đồng hồ, cô mệt mỏi đặt túi xuống chân và ngồi xuống.

"Do đại dịch, các ứng viên của tôi không thể bay đến Nhật Bản và hàng trăm hồ sơ đã chất đống", cô nói nhưng có vẻ lạc quan khi Nhật Bản đồng ý tiếp tục cấp thị thực.

"Đó là một dấu hiệu tốt."

Nhật Bản yêu cầu du khách phải được cách ly trong 14 ngày khi nhập cảnh.

Vào cuối tháng 3 đã ngừng nhận lao động Việt Nam khi đại dịch coronavirus mới bùng phát.

Số người Việt Nam ra nước ngoài làm việc trong 9 tháng đầu năm nay giảm 59% so với cùng kỳ năm ngoái ở mức 42.800 người, theo Cục Lao động nước ngoài.

Nhật Bản, điểm đến lớn nhất của họ, chứng kiến số lượng lao động mới giảm gần 49%.

Cho đến nay, Nhật Bản đã có hơn 133.000 trường hợp mắc Covid và 1.989 trường hợp tử vong. Kể từ tháng 3, nó đã áp đặt một loạt các lệnh khóa cửa và cấm đi lại.

Năm ngoái, có 147.387 người Việt Nam ra nước ngoài làm việc, tăng 3,2% so với năm 2018.

Bộ gõ tiếng Trung sogou pinyin là công cụ hỗ trợ rất tốt cho việc học từ vựng tiếng Trung và nhớ mặt chữ Hán. Các bạn tải bộ gõ tiếng Trung sogou ngay tại link bên dưới.

Tải bộ gõ tiếng Trung sogou về máy tính

Các lớp tiếng Trung giao tiếp uy tín của Thầy Vũ liên tục khai giảng tại Trung tâm tiếng Trung ChineMaster Hà Nội - TP HCM.

Lớp học tiếng Trung giao tiếp tại Hà Nội

Lớp học tiếng Trung giao tiếp tại TP HCM

Lớp học order hàng Trung Quốc tận gốc từ A đến Z đã có lịch khai giảng mới nhất tại Trung tâm tiếng Trung ChineMaster.

Lớp học đặt hàng Trung Quốc tận gốc taobao 1688 tmall

Trên đây là nội dung bài học tiếng Trung luyện dịch tiếng Trung của chúng ta - Học tiếng Trung: Các công ty lao động gấp rút xin visa khi Nhật Bản nới lỏng lệnh cấm du lịch. Các bạn cần được giải đáp thêm câu hỏi nào thì để lại bình luận bên dưới nhé.
 
Back
Top